Перевод "болото резинка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

резинка - перевод : резинка - перевод : резинка - перевод : болото - перевод : болото резинка - перевод :
ключевые слова : Swamp Marsh Swamp Dump Rubber Band Elastic Chewing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жевательная резинка!
Chewing gum!
Не мисс Жевательная резинка.
No Miss BubbleGummer.
Какая твоя любимая жевательная резинка?
What's your favorite kind of chewing gum?
Какая ваша любимая жевательная резинка?
What's your favorite kind of chewing gum?
Славное болото.
'A famous marsh!
Здесь болото.
That's a swamp.
Какая у тебя любимая жевательная резинка?
What's your favorite kind of chewing gum?
Какая у вас любимая жевательная резинка?
What's your favorite kind of chewing gum?
Жевательная резинка в этой школе запрещена.
Chewing gum is banned in this school.
Посмотрите на болото!
Look at the moor! Look at the moor!
Да, это болото.
Yes, it is swamp.
Там что, болото?
Is it damp or something?
Может на болото.
MAYBE OVER THE MOOR.
Они ответили, Резинка туго накручивается на хвост,
And they said, The band is applied to the tail, tightly.
Я говорю это вообще то не резинка .
And I'm like that's not rubber at all, you know.
Тут пройду на болото?
Can I get to the marsh this way?'
Это болото не кончается.
This Godforsaken hole never ends.
Жевательная резинка это сладость, которая делается из каучука.
Chewing gum is a sweet which is made of rubber.
Всяк кулик своё болото хвалит.
All his geese are swans.
Каждый кулик своё болото хвалит.
Every bird likes its own nest.
Всяк кулик своё болото хвалит.
Every bird likes its own nest.
Всякий кулик своё болото хвалит.
Every bird likes its own nest.
NВ. Сие болото называется Бесовским.
(Although these creatures one generally calls march demons too.)
Оживите мне всё это болото.
Make things move.
Мой государь! Враг перешёл болото!
My lord, the enemy are past the marsh.
Ведь четвертый округ это болото?
Yes.
Прямо так и стеганешь в болото.
'Go straight on, and you'll step right into the marsh.
У нас была саванна, болото, пустыня.
We had a savanna, a marsh, a desert.
Это болото легко может тебя проглотить...
These swamps are dangerous. You could sink out of sight before you know it.
Болото... Нет, это не у меня.
The Marais is not exactly my neighbourhood.
Как мы можем осушить болото государственной политики?
How can we drain the public policy swamp?
Или вот здесь болото в Грамэрси Парк,
Or the swamp at Gramercy Park, right here.
Болото высохло, и дупелей совсем не было.
The marsh had dried up and there were hardly any snipe.
Ожидается, что небоскрёб будет погружаться в болото.
The skyscraper is expected to sink into the bog.
Это где то там сзади, через болото.
It's back there somewhere, through the bog.
Туман Холлоу? Болото, где он поймал другие.
The swamp where he caught the others.
Переход через болото по удобным деревянным гатям.
The path follows a comfortable wooden walkway.
Туманная лощина? Болото, где он всех ловит.
The swamp where he caught the others.
Он передал вожжи Весловскому и пошел в болото.
He handed the reins to Veslovsky and went into the marsh.
Временная заплата может быть больше похожа на болото.
The soft patch may be closer to a quagmire.
Недалеко от города находится национальный парк Болото Сайва.
Saiwa Swamp National Park lies near the town.
Что такое болото? , Она вдруг сказала миссис Medlock.
What is a moor? she said suddenly to Mrs. Medlock.
Мы должны были вернуть их в их болото.
We had to return them to their swamp.
Попытка не удалась, безнадежная война, еще глубже в болото.
But the attempt failed, and a hopeless war sank ever deeper into the swamp.
Остров отделён от материка узким каналом, проходящим через болото.
The island is separated from the mainland by a narrow channel running though a swamp.

 

Похожие Запросы : Горнолыжная Болото резинка - болото багги - болото багги - болото воробей - болото зайца - болото с - осушить болото - пресноводное болото - болото кулер - болото ежевика