Перевод "болт пребывания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

болт - перевод : болт пребывания - перевод : болт - перевод : болт - перевод : пребывания - перевод : болт - перевод :
ключевые слова : Bolt Bolt Tanner Knob Rust Enjoy During Office Stay Hospital

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот болт ослаблен.
This screw is loose.
А этот болт не шатается?
Doesn't that bolt seem loose?
Чтобы ослабить болт, поверните его налево.
To loosen a screw, turn it to the left.
Этот болт подходит к этой гайке.
This bolt fits this nut.
Усейн Болт самый быстрый человек в мире.
Usain Bolt is the fastest man in the world.
К которому он несся, как Уссейн Болт.
К которому он несся, как Уссейн Болт.
Сэр Болт не будет участвовать в церемонии открытия.
Sir Bolt will not be attending the Opening Ceremony.
В его балете Болт видно влияние музыки Сати.
He is buried in the cemetery in Arcueil.
Свой удар по мячу здесь впервые попробовал и феноменальный ямайский спринтер Усэйн Болт.
The Jamaican athletics phenomenon, Usain Bolt, attempted his first tee off here.
Приятного пребывания!
Enjoy your stay.
страной пребывания
Relations with the Host Country
СТРАНОЙ ПРЕБЫВАНИЯ
WITH THE HOST COUNTRY
ПРИЯТНОГО ПРЕБЫВАНИЯ!
HAVE A GOOD TlME DURlNG YOUR STAY!
Пресс служба выложила на официальный сайт фото, где у Гаранта огромный болт на пальце.
The press corps posted a picture on the official site, where the President has a giant bolt on his finger.
СО СТРАНОЙ ПРЕБЫВАНИЯ
ON RELATIONS WITH THE HOST COUNTRY
21 декабря 1972 года Капитан Джерри Болт и Чарльз Линн погибли во время тренировочного полета.
21 December 1972 Capt Jerry Bolt and TSgt Charles Lynn were killed during a flight test at Nellis.
Срок пребывания в должности
The Director General shall be appointed for a period of four years from the day of .
для вечного пребывания там!
therein they shall abide for ever.
для вечного пребывания там!
Wherein they will abide for ever.
А. Ответственность стран пребывания
Responsibility of host countries
которые предоставляются страной пребывания
provided by the host country
Хорошнго вам пребывания, сэр.
Have a pleasant visit, sir.
Входите же для вечного пребывания!
Therefore enter Paradise, to abide in it forever.
Входите же для вечного пребывания!
Herein you shall abide.
Въездные визы, выдаваемые страной пребывания
C. Entry visas issued by the host country
g) длительность пребывания персонала контингентов.
(g) Duration of stay of contingent personnel
Создание долгого пребывания в Америке?
Making a long stay in America?
В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принёс не человеческий мозг, я принёс литр костного мозга.
Now, inspired by Jill Bolte Taylor last year, I didn't bring a human brain, but I did bring a liter of bone marrow.
Срок пребывания иностранного гражданина может быть сокращен также в случаях, когда отпали основания для дальнейшего пребывания.
A foreign citizen's sojourn in Tajikistan may also be curtailed when the circumstances justifying his or her sojourn in Tajikistan no longer apply.
После точки рапиры в ! Пребывания, Тибальд, пребывания Ромео, я пришел! сие творите Я пью за тебя.
Upon a rapier's point stay, Tybalt, stay! Romeo, I come! this do I drink to thee.
без постоянного пребывания в них людей.
This technology is not new, however.
И скверное это место для пребывания.
They will roast in it. What a miserable destiny!
И скверное это место для пребывания.
How woeful is their destination!
Назначение и срок пребывания в должности
Appointment and tenure
пропорциональном времени пребывания в районе миссии.
prorated for this period.
а) въездные визы, выдаваемые страной пребывания
(a) Entry visas issued by the host country
1. Правила передвижения в стране пребывания
1. Host country travel regulations
IV. ПРОДЛЕНИЕ ПРЕБЫВАНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ КАТЕГОРИЙ ПЕРСОНАЛА
IV. EXTENSION OF DEPLOYMENT OF CERTAIN CATEGORIES OF
с Организацией Объединенных Наций, страной пребывания
the Authority with the United Nations, the host country and
3. Въездные визы, выдаваемые страной пребывания
3. Entry visas issued by the host country
Условия пребывания в тюрьме были плохими.
Their prison conditions were reportedly bad.
Не важно, что множество пребывания дома
Stay home
Стоимость пребывания в ЕС в евро
Costs of stay in the partner country in euro
Том скрыл факт своего пребывания в тюрьме.
Tom concealed the fact that he had been in prison.
1574, переработана в годы пребывания в Св.
He fell ill, and went to a hospital.

 

Похожие Запросы : время пребывания - длительного пребывания - статус пребывания - период пребывания - время пребывания - период пребывания - года пребывания - продолжительность пребывания - условия пребывания