Перевод "большая репутация" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

большая - перевод : репутация - перевод : репутация - перевод : большая репутация - перевод : репутация - перевод :
Rep

большая - перевод : репутация - перевод : репутация - перевод : большая репутация - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какая репутация?
What reputation?
Репутация Тома испорчена.
Tom's reputation is ruined.
Репутация ценная вещь.
Nothin' like havin' a reputation.
Репутация, тоже мне...
Some reputation.
У него хорошая репутация.
He has a good reputation.
У Тома плохая репутация.
Tom has a bad reputation.
У Тома сомнительная репутация.
Tom has a dubious reputation.
У неё плохая репутация.
She has a bad reputation.
У вас хорошая репутация.
You have a good reputation.
Моя репутация под угрозой.
My reputation is at stake.
На кону моя репутация.
My reputation is at stake.
У Тома ужасная репутация.
Tom has a terrible reputation.
Ваша репутация вам соответствует?
Does your reputation fit you?
У него чудовищная репутация.
He has a most terrible reputation.
У него своеобразная репутация.
He has a peculiar reputation.
У него прекрасная репутация.
He has a fine reputation.
Как же Ваша репутация?
How about your reputation?
Моя религия, моя репутация...
My beliefs, my reputation...
Наша репутация под угрозой.
Our reputation is at stake.
У нашего профессора хорошая репутация.
Our professor has a good reputation.
У этого мужчины плохая репутация.
That man has a bad reputation.
Ваша репутация идёт впереди вас.
Your reputation precedes you.
Моя репутация поставлена на карту.
My reputation is at stake.
У него репутация неисправимого лжеца.
He has the reputation of being an incorrigible liar.
Боюсь, у обоих плохая репутация.
I am afraid they both have a bad reputation.
У них плохая репутация. Почему?
They have a bad reputation, why?
Ваша репутация подобна этому камню.
It's a little like your reputation.
Её репутация уже была испорчена.
No, but she was ruined just the same.
Неважно, какая у неё репутация.
I'm old enough to take care of myself.
Для хозяина... репутация важнее всего.
For the master...his reputation is more important than anything else
Откуда же у него такая репутация?
Then why does he have such a reputation?
Его репутация была поставлена на карту.
His reputation was at stake.
Если задуматься, репутация стала сейчас валютой.
And if you think about it, reputation has now become a currency.
Репутация строится на доверии, постоянстве, прозрачности.
You know, reputations are built on trust, consistency, transparency.
Хорошее имя, хорошая репутация хорошая спасибо.
Good name, a good reputation a nice thank you.
Видишь, милый, какая у тебя репутация.
I know Take 3 steps into the room...
Мне известна ваша безоблачная репутация, сенсей.
I've heard of your good reputation, sir.
Чья репутация пала ее жертвой сегодня?
How many reputations did she destroy?
Значит, ее репутация была в опасности?
Then her reputation was in danger?
Какая у него репутация насчет женщин?
What was his reputation about women?
Как ... как Вы сказали, у них есть настоящая репутация здесь, в Кремниевой долине, и для меня большая честь работать с ними. э э ...
Asů as you've said, they've got quite a reputation here in the Valley and I'm honored to be with them. uh...
Однако в художественных кругах репутация Винтерхальтера страдала.
However, Winterhalter's reputation in artistic circles suffered.
У него хорошая репутация, разве не так?
He used to have a good reputation, didn't he?
Стертые подшипники, изношенные покрышки и паршивая репутация.
A burntout bearing, bad tyres and a lousy reputation.
Твоя репутация всегда будет следовать за тобой.
Your reputation will follow you wherever you are.

 

Похожие Запросы : профессиональная репутация - Безупречная репутация - безупречная репутация - общественная репутация - положительная репутация - завидная репутация - растущая репутация - социальная репутация