Перевод "больше чем пользы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : чем - перевод : больше - перевод : больше - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Курение причинит больше вреда, чем пользы.
Smoking will do more harm than good.
Их запрет нанесет больше вреда, чем пользы.
Banning them will do more harm than good.
Эта книга принесёт больше вреда, чем пользы.
This book will do more harm than good.
Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
Poor teaching actually does more harm than good.
От этого будет больше вреда, чем пользы.
It's going to be more harmful than anything.
Причиняет ли слово война больше вреда, чем пользы?
Does the word war do more harm than good?
Чем выше активность, тем больше пользы для здоровья.
Moderate intensity is characterized by getting somewhat out of breath but not necessarily sweating, typical examples being walking and cycling.
Напротив, они скорее приносят больше вреда, чем пользы.
On the contrary, they did more harm than good.
Ведь тогда от тебя больше вреда, чем пользы.
Our battle's barely begun.
От этой книги тебе будет больше вреда, чем пользы.
This book will do you more harm than good.
Некоторые люди настаивают, что телевидение приносит больше вреда, чем пользы.
Some people insist that television does more harm than good.
Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.
The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
Она говорит Nothin 'будет делать ей больше пользы, чем веревка skippin.
She says, 'Nothin' will do her more good than skippin' rope.
Чрезмерная доза любой ориентации во времени принесёт больше вреда, чем пользы.
Any time perspective in excess has more negatives than positives.
Хранение кофе в холодильнике или морозильнике, приносит больше вреда, чем пользы.
And storing it in the refrigerator or freezer, does more harm than good.
Неэкономичные самолеты принесут обществу больше пользы на сломе, чем в работе.
Those part inefficient planes are worth more to society dead than alive.
Но очень важно, чтобы новые усилия не принесли больше вреда, чем пользы.
But it is vital that new efforts do not cause more harm than good.
Надо учиться, а потом помогать, иначе можно принести больше вреда, чем пользы.
We have to learn before we can help, or else we're causing more harm than good.
Пользы было бы больше.
We could do better.
Значительные потрясения при проведении институциональной реформы, однако, могут принести больше вреда, чем пользы.
It also includes creating the regulatory and institutional framework that markets require to function well, providing necessary public goods and guaranteeing the fairness of rules.
Значительные потрясения при проведении институциональной реформы, однако, могут принести больше вреда, чем пользы.
Big bangs in institutional reform, however, may generate more harm than good.
Считается, что гомеопатия псевдонаука и пользы от неё не больше, чем от плацебо.
Homeopathy is considered a pseudoscience and is no more effective than placebos.
От Вас живого больше пользы, чем от меня, Вы о целом батальоне печетесь.
You've got more to live for than I do. You got your whole companyto take care of.
где можем принести больше пользы.
The ones where we can do a lot of good rather than a little good.
Я принесу больше пользы, находясь здесь.
I could help much more by watching for treachery here...
В конце концов, политика других богатых стран может принести намного больше пользы, чем финансовая помощь.
Finally, other rich country policies may be much more beneficial than aid.
Реформы, которые долго обсуждаются, но никогда не осуществляются, могут принести гораздо больше вреда чем пользы.
Reform, when long discussed but never implemented, can do far more harm than good.
Но многие гонконгцы теперь начинают подозревать, что материковое нашествие приносит Гонконгу больше вреда, чем пользы.
But many Hong Kongers now think that the mainland invasion has done more harm than good to Hong Kong.
Но пока они не способствуют или угрожают насилием, принесет больше вреда, чем пользы запретить их законом.
But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law.
Я думал, от тебя будет больше пользы.
I thought you'd be more helpful.
Это как иметь дело с чем то что изначально надорвано и негуманно что на самом деле приносит больше вреда, чем пользы.
It is making a deal with something that is so fundamentally broken and abusive that you are actually doing more harm than good.
Если же кто либо станет руководствоваться в своей жизни иным учением, помимо писания Аллаха, то оно принесет ему больше вреда, чем пользы, и больше зла, чем добра.
Therefore believe in God and His Messenger, and in the Light which We have sent down.
Если же кто либо станет руководствоваться в своей жизни иным учением, помимо писания Аллаха, то оно принесет ему больше вреда, чем пользы, и больше зла, чем добра.
So believe in Allah and in His Messenger and in the Light that We have sent down.
Десять больше чем один, девять больше чем два, двенадцать больше чем восемь шесть больше чем ноль и пять больше чем ноль
Ten is larger than one, nine is larger than two, twelve is larger than eight, six is larger than zero, and five is larger than zero.
Правды больше во мнении Пола Волкера по поводу того, что для большинства людей банкомат принес больше пользы, чем любая созданная финансовая ценная бумага.
The truth lies closer to Paul Volcker s view that for most people the automated teller machine (ATM) has brought bigger benefits than any financially engineered bond.
Однако, хотя это предполагает укрепление валют стран с развивающимися рынками, неупорядоченный рост курсов принесет больше вреда, чем пользы.
But, while that implies that emerging market currencies must strengthen, disorderly appreciations would do more harm than good.
Однако если конференция сфокусируется только на присутствии Аль Каеды в Йемене, то она принесет больше вреда, чем пользы.
But if the conference focuses too narrowly on Al Qaeda s presence in Yemen, it will do more harm than good.
Экономисты давно признали, что появление новых полюсов роста за границей теоретически может принести больше вреда, чем пользы экономике.
Economists long ago recognized that it is theoretically possible that the emergence of new growth poles abroad does more harm than good to an economy.
Скажи В них грех большой, Но есть для вас и польза, Хоть больше в них греха, чем пользы .
Tell them There is great enervation though profit in them for men but their enervation is greater than benefit.
Скажи В них грех большой, Но есть для вас и польза, Хоть больше в них греха, чем пользы .
Say 'In both is heinous sin and uses for men, but the sin in them is more heinous than the usefulness.'
Скажи В них грех большой, Но есть для вас и польза, Хоть больше в них греха, чем пользы .
Say thou in both is a great sin, and some benefits for men, but the sin of them is for greater than their benefit.
Скажи В них грех большой, Но есть для вас и польза, Хоть больше в них греха, чем пользы .
Say In them is a great sin, and (some) benefit for men, but the sin of them is greater than their benefit.
Скажи В них грех большой, Но есть для вас и польза, Хоть больше в них греха, чем пользы .
Say In both is great sin, and (some) utility for men but the sin of them is greater than their usefulness.
Им не принесло пользы то, чем наслаждались они?
Of what avail shall their enjoyment be to them?
Им не принесло пользы то, чем наслаждались они?
So of what benefit will be the comforts that they were using?

 

Похожие Запросы : больше, чем пользы - принести больше пользы - принять больше пользы - больше пользы от - больше, чем - больше, чем - больше чем - больше, чем - больше чем - больше, чем - больше, чем - больше, чем - больше чем - больше, чем - больше, чем