Перевод "больше не держит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : не - перевод :
Not

больше - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Longer Anymore Most Else Again Holds Keeps Keeping Holding Kept Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он больше меня не держит.
Fired you? I just couldn't take any more of it.
Меня здесь больше ничто не держит.
Nothing's keeping me here anymore.
Меня здесь больше ничего не держит.
Nothing's keeping me here anymore.
Нас больше ничто не держит в этом старом доме.
After this last year I have no affection for the old home.
Не держит?
You?
Когда часть геометрии является благоприятным, больше карманных держит режиссерский сырья
When part geometry is favorable, the larger pocket holds the uncut raw stock
Тебя никто не держит!
Go talk in your own room.
Тебя никто не держит.
Nobody ordered you to stay here.
Билл часто не держит обещаний.
Bill often doesn't keep his promises.
Том не держит своих обещаний.
Tom doesn't keep his promises.
Никто тебя здесь не держит.
Nobody's holding you here.
Нас здесь ничего не держит.
There's nothing to keep us here.
Знаешь, это больше не может тебя доставать Если не так много того, что держит тебя
You know you can't keep letting it get you down And you can't keep dragging that dead weight around
Билл часто не держит своё слово.
Bill often fails to keep his word.
Он никогда не держит своего слова.
He never keeps his word.
Том никогда не держит своего слова.
Tom never keeps his word.
Он часто не держит своих обещаний.
He often doesn't keep his promises.
Она часто не держит своих обещаний.
She often doesn't keep her promises.
Ладно, вперед, никто не держит тебя.
Go ahead, nobody's holding you.
Держит скот?
Cattle, you mean?
Никто сегодня не держит плакаты Миссия выполнена!
No one today is hanging Mission accomplished! banners.
Поэтому Тони Ши не держит обувной магазин.
So Tony Shea does not run a shoe store.
Не испанец, поскольку испанец держит собаку (3).
Not the Spaniard since he owns a dog (3).
Поэтому Тони Ши не держит обувной магазин.
So Tony Hsieh does not run a shoe store.
Не плохой человек, но не держит рот на замке.
Not a bad man. But he doesn't know to keep his mouth shut.
Кейт держит собаку.
Kate keeps a dog.
Он держит кошку.
He keeps a cat.
Он слово держит.
He keeps his word.
Он держит прислугу.
He has a maid.
Он держит прислугу.
He employs a maid.
Он держит домработницу.
He employs a maid.
Том держит нож.
Tom is holding a knife.
Он держит игуану.
He owns an iguana.
Кто держит пост?
Who's fasting?
Том держит кроликов.
Tom has rabbits.
Том его держит.
Tom is holding it.
Том её держит.
Tom is holding it.
Том держит слово.
Tom keeps his word.
Кто держит факел?
Who is holding the torch?
Что тебя держит?
What's keeping you?
Он держит равновесие.
He's standing up straight.
Он держит двери?
I suppose he opens doors for you.
Держит при себе.
SHE'S GOT YOU HERE.
Держит вес трейлера...
It takes the weight of the trailer
Он нас держит.
We're fouled.

 

Похожие Запросы : не держит - больше не больше - держит - держит - больше не - не больше - не больше - не больше - не больше - не больше, - не больше - больше не - больше не - больше не