Перевод "не держит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : держит - перевод : не - перевод : держит - перевод : не - перевод : не держит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не держит? | You? |
Тебя никто не держит! | Go talk in your own room. |
Тебя никто не держит. | Nobody ordered you to stay here. |
Билл часто не держит обещаний. | Bill often doesn't keep his promises. |
Том не держит своих обещаний. | Tom doesn't keep his promises. |
Никто тебя здесь не держит. | Nobody's holding you here. |
Нас здесь ничего не держит. | There's nothing to keep us here. |
Он больше меня не держит. | Fired you? I just couldn't take any more of it. |
Билл часто не держит своё слово. | Bill often fails to keep his word. |
Он никогда не держит своего слова. | He never keeps his word. |
Меня здесь больше ничто не держит. | Nothing's keeping me here anymore. |
Меня здесь больше ничего не держит. | Nothing's keeping me here anymore. |
Том никогда не держит своего слова. | Tom never keeps his word. |
Он часто не держит своих обещаний. | He often doesn't keep his promises. |
Она часто не держит своих обещаний. | She often doesn't keep her promises. |
Ладно, вперед, никто не держит тебя. | Go ahead, nobody's holding you. |
Держит скот? | Cattle, you mean? |
Никто сегодня не держит плакаты Миссия выполнена! | No one today is hanging Mission accomplished! banners. |
Поэтому Тони Ши не держит обувной магазин. | So Tony Shea does not run a shoe store. |
Не испанец, поскольку испанец держит собаку (3). | Not the Spaniard since he owns a dog (3). |
Поэтому Тони Ши не держит обувной магазин. | So Tony Hsieh does not run a shoe store. |
Не плохой человек, но не держит рот на замке. | Not a bad man. But he doesn't know to keep his mouth shut. |
Кейт держит собаку. | Kate keeps a dog. |
Он держит кошку. | He keeps a cat. |
Он слово держит. | He keeps his word. |
Он держит прислугу. | He has a maid. |
Он держит прислугу. | He employs a maid. |
Он держит домработницу. | He employs a maid. |
Том держит нож. | Tom is holding a knife. |
Он держит игуану. | He owns an iguana. |
Кто держит пост? | Who's fasting? |
Том держит кроликов. | Tom has rabbits. |
Том его держит. | Tom is holding it. |
Том её держит. | Tom is holding it. |
Том держит слово. | Tom keeps his word. |
Кто держит факел? | Who is holding the torch? |
Что тебя держит? | What's keeping you? |
Он держит равновесие. | He's standing up straight. |
Он держит двери? | I suppose he opens doors for you. |
Держит при себе. | SHE'S GOT YOU HERE. |
Держит вес трейлера... | It takes the weight of the trailer |
Он нас держит. | We're fouled. |
Что тебя держит? | What's keeping you here? |
Он держит дистанцию и никогда не переступает ее. | But he'll draw himself a line he thinks fair,and he won't come over it. |
И держит власть пока ктото не убьёт его. | And he holds the office until someone kills him. |
Похожие Запросы : больше не держит - он держит - держит подотчетной - держит безвредны - она держит - держит роль - держит хорошо - держит обещание - держит книгу - держит злобу - держит власть - что держит