Перевод "больше не целесообразно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таким образом, кропотливое накопление фактов, рекомендованное Фрэнсисом Бэконом, Исааком Ньютоном и Шерлоком Холмсом, больше не целесообразно. | The patient accumulation of fact recommended by Francis Bacon, Isaac Newton, and Sherlock Holmes is thus no longer practical. |
Боюсь тебя уже не целесообразно использовать. | I'm afraid you will be of no further use to us. |
Это целесообразно. | For successful precision drilling to stand, seed must be well graded into narrow seed size (fraction) bands. |
Целесообразно проводить меньше длительных прений на основе подготовленных заявлений и больше интерактивных и оживленных групповых дискуссий. | There should be fewer long debates with prepared statements, and more interactive and stimulating panel discussions. |
Целесообразно отметить следующие вопросы | We should like to make the following points |
Кентерберийский, нашел это целесообразно ' | Canterbury, found it advisable ' |
И даже если спросят, это не всегда целесообразно, другим детям это не нужно. | And even if she brings it about, it might not even be appropriate for most of the classroom |
По описанию анализа, если это целесообразно | Does the sampling method allow the appropriate groups of people to take part? |
Законодательному собранию целесообразно заняться рассмотрением этих вопросов. | The Legislative Assembly should take up these matters as soon as possible. |
Эту информацию было бы целесообразно дополнить графиками. | It would be useful if the information were supplemented by graphs. |
целесообразно ли проставлять на символе какие либо аббревиатуры? | Should acronyms be included in addition to the symbol? |
Было бы целесообразно обсудить эту тему более обстоятельно. | There could be value in deepening discussion in this area. |
МАГАТЭ Решения, принятые директивным Когда это целесообразно, доводятся | IAEA Decisions taken by legislative If feasible, referred to Board of |
Поэтому целесообразно исключить текст, взятый в квадратные скобки. | The text in square brackets should therefore be deleted. |
Вряд ли целесообразно возобновлять прения по этому вопросу. | There seemed to be no utility in reopening the debate on that point. |
Не приходится сомневаться, что иногда целесообразно ограничить применение новых норм права каким либо конкретным регионом. | No doubt it is sometimes advisable to limit the application of novel rules to a particular region. |
использование вопросников целесообразно для получения данных непосредственно от стран. | The use of a questionnaire is an appropriate way to gather data directly from countries. |
Этот вопрос, возможно, более целесообразно решить на национальном уровне. | This issue is probably best handled at national level. |
Поэтому целесообразно, чтобы подготовительная работа велась вне Генеральной Ассамблеи. | That was why it was desirable that the groundwork be done outside the General Assembly. |
Кроме того, целесообразно упорядочение докладов и сведение к минимуму. | Moreover, streamlining reports to the bare minimum would be very helpful. |
С экономической точки зрения, целесообразно ведь так и поступить? | From an economic point of view, this is good math, isn't it, that we should do this? |
Иногда целесообразно закрыть клавиатуру или алюминиевый корпус черной тканью. | Sometimes we have to cover this keyboard or the aluminum body with some black fabric. |
Не больше. | That's all. No more. |
Не больше? | Half an hour. |
Не больше. | You won't get more than a year or two. |
Не больше. | no more. |
Ты их больше больше не побачишь. | Won't see it again. Tell! |
При оплате товаров чеком целесообразно не проставлять на нем дату, поскольку обработка чеков занимает много времени. | When paying for orders by cheque, customers are advised to leave their cheques undated because of the long time it takes to process them. |
Если в конце декабря эти трудности не будут разрешены, тогда будет целесообразно рассмотреть меры безотлагательного характера. | If the difficulties were not resolved by the end of December, it would then be advisable to consider emergency measures. |
В таких условиях может быть целесообразно дальнейшее укрепление мировой ИПС. | In this environment, it may be appropriate to strengthen the global PRI further. |
Для лучшего понимания последнего предложения целесообразно рассмотреть следующую возможную ситуацию. | In order to clarify this latter proposal, the following hypothetical situation might be considered. |
) может быть целесообразно определить другие и или дополнительные показатели эффективности. | Depending on the specific situation (lines, regions, etc ) identification of other and or additional performance indicators may be appropriate. |
Целесообразно также упомянуть следующие международные конвенции о труде, ратифицированные Сальвадором | In addition, El Salvador has ratified the following International Labour Organization (ILO) conventions |
Участник СРПД РПД (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию) | Member of SRAP RAP (please provide information where appropriate) |
Поэтому было бы целесообразно выразить нашу обеспокоенность по этому вопросу. | It is therefore appropriate that we should make our concerns on this issue known. |
Было бы целесообразно, чтобы два эти форума координировали свои усилия. | It would be advisable for those two forums to coordinate their efforts. |
С учетом взаимодополняемости этих докладов их рассмотрение целесообразно осуществлять одновременно. | Given the complementarity of these reports, it is appropriate that they be considered concurrently. |
В дополнение к ним, когда это целесообразно, следует разрабатывать показатели | These should, where feasible, be supported by the development of |
Со стратегической точки зрения целесообразно отходить от использования ископаемого топлива. | It makes great strategic sense to move away from fossil fuels. |
Я так больше не могу. Я так больше не могу! | I can't go on this way! |
Не приходи больше. | Don't come again. |
Больше не приходи. | Don't come again. |
Больше не приходите. | Don't come again. |
Больше не звони. | Don't call again. |
Не звони больше. | Don't call again. |
Похожие Запросы : не целесообразно - не целесообразно - целесообразно - Целесообразно - целесообразно - целесообразно - больше не больше - больше не - не больше - не больше - не больше - не больше - не больше, - не больше