Перевод "большинство исследований" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
большинство - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод : большинство исследований - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод : Большинство исследований - перевод : Большинство исследований - перевод : исследований - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Большинство этих мероприятий будет проводиться преимущественно Группой демографических исследований ЛАГ. | The bulk of these activities will be undertaken primarily by the Population Research Unit of LAS. |
Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны. | Most studies of parenting on which this advice is based are useless. |
Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект. | It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. |
Большинство развивающихся стран не имеют достаточных ресурсов для поддержки исследований и разработок. | Most developing countries do not have adequate resources to support research and development. |
Большинство представивших сообщения Сторон отметили необходимость проведения дальнейших исследований в области уязвимости здоровья человека. | Most reporting Parties mentioned the need for further research in the area of human health vulnerability. |
Большинство исследований цепочек поставок изучают их деятельность, но считают само собой разумеющейся критическую стимулирующую роль правительств. | Most studies of supply chains examine their operations, but take for granted governments critical enabling role. |
Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров. | To be sure, not everything that arouses scientific curiosity is controversial in fact, most scientific research is not. |
Да, большинство исследований показывают, что развивающиеся страны должны либерализовать торговлю, прежде чем резко открывать доступ международным финансовым рынкам. | True, most studies suggest that developing countries ought to precede any sharp opening to international financial markets by liberalizing trade. |
Исследований. | Studies. |
исследований и исследований финансового воздействия 60 000 | updating macroeconomic and financial impact studies 60 000 |
исследований и исследований финансового воздействия 60 000 | impact studies 60 000 |
Большинство Сторон сообщили о внутренней и международной исследовательской деятельности и указали приоритетные области национальных исследований в области изменения климата. | Most Parties addressed domestic and international research activities and identified priority areas for national climate change research. |
Подготовка Институт прикладных экономических исследований Департамент социальных исследований. | Preparation Institute for Applied Economic Research (IPEA) Department for Social Studies (DISOC) |
Подготовка Институт прикладных экономических исследований Департамент социальных исследований. | Preparation IPEA DISOC |
Программа исследований | Research Programme |
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЙ | Initiatives from outside the Sub Commission |
ВЫБОР ИССЛЕДОВАНИЙ | into account members' availability or area of expertise the sole criterion would be a quantitative one. |
ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЙ | Organization of studies |
ЗНАЧЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЙ | Scope of studies |
исследований программ | conventions studies programmes |
научных исследований | Research |
Долгих исследований? | A long research? |
При осуществлении порученных ей исследований, большинство из которых носили технически сложный характер, Специальная комиссия проявляла систематический подход, объективность и решительность. | In undertaking the studies entrusted to it, most of which were of a highly technical nature, the Special Commission was systematic, objective and incisive. |
До сих пор большинство исследований по проблеме деградации были сфокусированы в основном на деградации почв и не охватывали социально экономические аспекты. | So far most of the studies on degradation have focused mainly on soil degradation and have not included socio economic aspects. |
Большинство наших исследований носит невмешательный характер под водой мы пытаемся следовать кодексу поведения дельфинов, поскольку мы непосредственно наблюдаем за их действиями. | And most of our work's pretty non invasive. We try to follow dolphin etiquette while we're in the water, since we're actually observing them physically in the water. |
До тех пор, пока примерно 12 лет назад, меня не увлекли пещеры, и я сфокусировала большинство моих исследований в том направлении. | Until about a dozen years ago, when I was really captured by caves, and I really re focused most of my research in that direction. |
Результаты дополнительных исследований | Additional Findings |
Программы научных исследований | Research programmes |
Результаты некоторых исследований | Results of some research |
Общество латиноамериканских исследований. | American Society for Political and Legal Philosophy. |
Центр социальных исследований | 1) Centre for Social Research |
Подготовка исходных исследований | Preparation of initial studies |
Центр стратегических исследований | Centre for Strategic Studies |
Вот пара исследований. | Here's a couple of studies. |
Большинство из противников продолжения исследований стебельных клеток не ставят под сомнение его научную и медицинскую значимость, а возражают против использования человеческих эмбрионов. | Most of those who oppose stem cell research do not question its scientific and medical value, but object to the use of human embryos. These critics, especially in Germany, where stem cell research evokes nightmares of Nazi era eugenics, argue that research with stem cells derived from embryos is unnecessary because multi potential stem cells occur naturally in adult tissues as well. |
Большинство из противников продолжения исследований стебельных клеток не ставят под сомнение его научную и медицинскую значимость, а возражают против использования человеческих эмбрионов. | Most of those who oppose stem cell research do not question its scientific and medical value, but object to the use of human embryos. |
Большинство исследований, проводимых с 1970 года, однако, указали, что динозавры были активными животными с повышенным метаболизмом и многочисленными особенностями для социального взаимодействия. | Most research conducted since the 1970s, however, has indicated that all dinosaurs were active animals with elevated metabolisms and numerous adaptations for social interaction. |
Большинство наименее развитых стран в Африке получают помощь ЮНЕСКО в проведении (Г жа Ашраф) технологических исследований, особенно в поддержку развития сельских районов. | Most of the least developed countries in Africa had received UNESCO apos s assistance in technological research, particularly in support of rural development. |
d) об оценке результатов научных исследований и рекомендациях для будущих исследований. | (d) The assessment of research results and the recommendation for future research. |
Большинство исследований вокруг подростковых беременностей показывает, что самыми важными причинами для их увеличения являются экономические факторы, а также отношение общества и воспитание девочек. | Most research around adolescent pregnancies attribute teen pregnancies to economic factors and the community attitude and upbringing of female children. |
Большинство Сторон представили информацию о научной деятельности на национальном и международном уровнях, а также указали приоритетные области национальных исследований в области изменения климата. | Research Most Parties addressed domestic and international research activities and identified priority areas for national climate change research. |
Революционная этика исследований эмбриона | The Revolutionary Ethics of Embryo Research |
Необходимо больше высококачественных исследований. | We do know that acupuncture is a safe, inexpensive, widely accepted, and potentially effective therapy. |
Необходимо больше высококачественных исследований. | More high quality trials are needed. |
Это результат наших исследований. | This is the outcome of our research. |
Похожие Запросы : большинство предыдущих исследований - абсолютное большинство - большинство других - большинство кредиторов - большинство немцев