Перевод "большое объятие для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

объятие - перевод :
Hug

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : объятие - перевод : большое объятие для - перевод :
ключевые слова : Apple Muchas Many Jury This People Make More Embrace Group Sudden Embrace

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такое сообщение это как объятие.
Getting that text was like getting a hug.
Но Ваше объятие было таким нежным.
But your embrace was so sweet.
(Ж) Недавно мы рассматривали картину Эгона Шиле Объятие .
A minute ago, we were looking at the painting by Egon Schiele called The Embrace.
Это большое, большое, большое поле для исследований.
This is a big, big, big research field.
Я думаю, что мы будем идти его из этого суда, и я дал бы ему большое объятие, Люди впадают в депрессию.
I think we would have walked him out of that courthouse, and I would have given him a big hug, and we would have walked across that little river in Boston, and gone and had a couple of beers.
Но однажды объятие бабушки перевернуло всю мою жизнь вверх дном.
But that hug would one day turn my life upside down.
Стационарные соединенные трубопроводы заключают производителей и потребителей в практически единственное объятие.
The fixed interconnected pipelines lock producers and consumers in a near exclusive embrace.
Для меня это большое достижение.
and that's a big deal to me.
Для этого требуется большое искусство.
It is a matter that takes much skill.
Слишком большое для вас, Кобби.
Too big for you, Cobby.
Афганистан это большое испытание для НАТО.
Afghanistan is NATO s great test.
Молоко имеет большое значение для детей.
Milk is of great value to babies.
Это платье для меня слишком большое.
This dress is too big for me.
Помочь вам большое удовольствие для меня.
It's a pleasure to be able to help you.
Том сделал большое пожертвование для больницы.
Tom made a big donation to the hospital.
Ни для кого не большое дело.
It's no big deal.
Для меня это имеет большое значение.
I mean, to me, it just means so much.
Джулиан имеет большое уважение для Gottfrid.
Julian has a lot of respect for Gottfrid.
Здесь есть большое поле для исследований.
Well, that's quite a field of research too, you know. Yes, ma'am.
Для меня это большое удовольствие, Труди.
The pleasure's all mine, Trudy.
Большое, большое спасибо.
Thank you very, very much.
Для нас это большое и значимое достижение.
For us, a major and exciting milestone.
Это имеет большое значение для работы Комиссии.
Such involvement is of vital importance to the Commission apos s work.
Но для предпринимателей в этом большое преимущество.
So, as we are entrepreneurs, in business, there is a big reward.
Для меня честь быть здесь, большое спасибо.
It's an honor to be here. Thanks very much.
Да, конечно, это большое разочарование для Тома.
Well, yes, of course, it's a great disappointment to tom.
Большое, большое вам спасибо.
Absolutely, so thank you so very, very much.
Большое спасибо. Большое спасибо.
Goodbye, and thank you.
Данные вопросы имеют большое значение для экономических связей.
These issues carry deep implications for economic ties.
Их участие имело большое значение для успеха переговоров.
Their participation was of great importance in the success of the negotiations.
Для меня большое удовольствие оказать вам полезную услугу.
It's a great pleasure to be of service to you.
К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности.
Fortunately, emerging markets have a great deal of scope for action.
Этот фильм имеет большое значение для многих жителей Таиланда.
The film is significant for many Thais.
Самое большое поражение для атеиста окончить жизнь в раю.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.
Большое спасибо за всё, что Вы для меня сделали.
Thanks a lot for all the things you've done for me.
Большое спасибо за всё, что вы для меня сделали.
Thanks a lot for all the things you've done for me.
Большое спасибо за всё, что ты для меня сделал.
Thanks a lot for all the things you've done for me.
Большое спасибо за всё, что ты для меня сделала.
Thanks a lot for all the things you've done for me.
Отправление правосудия имеет большое значение для устойчивого процесса миростроительства.
The delivery of justice is important for a sustainable peace building process.
а) этот вопрос имеет большое значение для большинства людей
(a) This issue weighs heavily upon the majority of people
Для меня это большое удовольствие участвовать в этой конференции.
It's a big treat for me to get to come to this conference.
Большое спасибо, но этот стул слишком низкий для меня
Thank you, but this chair is too low for me.
На неофициальном сайте UserJS.org доступны для скачивания большое количество Java скриптов для Opera.
UserJS.org was the unofficial central repository for Opera User JavaScripts, but it's currently inactive.
Теория асимметричной информации предоставляет большое количество микрооснов для современной макроэкономики.
Of course, theory and practice have been refined. The theory of asymmetric information provides much of the micro foundations for modern macroeconomics.
Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой.
All of this has important implications for emerging economies.

 

Похожие Запросы : большое объятие - большое объятие - большое объятие - объятие для вас - объятие вверх - кролик объятие - объятие наркотиков - теплое объятие - смертельное объятие - сильное объятие - страстное объятие - полное объятие