Перевод "большое уважение к" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уважение - перевод : большое уважение к - перевод :
ключевые слова : Apple Muchas Many Jury Respect Respects Show Earn Earned

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я испытываю большое уважение к Тому.
I have a lot of respect for Tom.
Мы имеем такое большое уважение к основателям.
So much respect for founders.
У нас, творческих людей, большое уважение к трупам.
Creative artists have a respect for cadavers. We treat them with reverence.
Джулиан имеет большое уважение для Gottfrid.
Julian has a lot of respect for Gottfrid.
Взросление в Африке помогло мне выработать большое уважение к данной форме искусста.
Being raised in Africa developed in me a big respect for this form of art.
уважение к нему
respect for the International Court of Justice
Тут такое уважение ... уважение к оригинальности в Силиконовой
There's such respect... respect for originality in Silicon
я имею ввиду уважение к ним, уважение к тому, чего они достигли.
I mean actually respecting them, respecting what they've achieved.
Более того, наша африканская культура выказывает большое уважение погибшим независимо от расы!
Moreover our African culture attaches much respect to death victims regardless of race!
Я питаю к нему уважение.
I have respect for him.
Потише! Имейте уважение к службе!
Keep quiet or I'll get you thrown out!
Я потерял к тебе всякое уважение.
I have lost all respect for you.
Я потерял к тебе всяческое уважение.
I have lost all respect for you.
Я потерял к тебе всякое уважение.
I've lost all respect for you.
Я потерял к тебе всяческое уважение.
I've lost all respect for you.
К таким людям я испытываю уважение.
I respect people like that.
Я испытываю огромное уважение к Тому.
I have great respect for Tom.
Я потерял к вам всякое уважение.
I've lost all respect for you.
и полное уважение к нему 3
respect for the International Court of Justice . 3
Вы должны проявлять уважение к своим гостям.
You must show respect to your guests.
Чувствуем ли мы должное к себе уважение?
Do we feel we're being respected?
Папа Что такое уважение к родителям легко?
What is respect for parents is easy?
Это, прежде всего, уважение к личности ребёнка.
This is, first of all, the respect toward a child's personality.
Уважение...
Respect....
Уважение?
Pride ..
Неужели ты потерял последнее уважение к своему имени?
Man alive! Have you no respect for the name you bear?
В то время как кенийская общественность проявляла большое уважение к этому юридическому процессу и своему праву участия в управлении государством, период подготовки к референдуму показал уродливое лицо правительства.
While the Kenyan public appeared to show their high regard for legal process and participatory democracy, the run up to the referendum revealed the government s much uglier face.
Хотя он имел большое уважение к своему, известному всей России, одноутробному брату писателю, однако он терпеть не мог, когда к нему обращались не как к Константину Левину, а как к брату знаменитого Кознышева.
Though Levin had great respect for his step brother, an author known throughout Russia, he hated to be regarded not as Constantine Levin but as a brother of the famous Koznyshev.
Он всегда вызывал большое уважение и восхищение у его африканских коллег и многих других людей повсюду в мире.
He has always inspired great respect and admiration among his African colleagues and many other people in the world.
Это уважение мира к каждому человеку, неважно кто он.
It's respect from everyone to anyone.
Уважение к демократии и человеческим ценностям основа цивилизованного сосуществования.
Respect for democracy and human values is a basic pillar of civilized coexistence.
Социально экономический прогресс укрепляет демократизацию и уважение к человеку.
Socio economic progress reinforces democratization and respect for the human being.
Уважение к правам человека должно зарождаться в сердцах людей.
It is in the hearts of men that human rights must have their genesis.
Есть ли у него уважение к вам аккуратный, упорядоченный.
Does he have respect for you neat, the orderly.
Мы показываем уважение друг к другу и мы понимаем.
It's like, we are showing respect, one to each other.
И уважение?
And respect?
Выразить уважение.
To pay my respects.
Она сочетает в себе уважение к многообразию и готовность к оказанию помощи.
It combines respect for diversity and a readiness to provide assistance.
С годами моё восхищение и уважение к медикам сильно возросло.
Over the years, my respect and admiration for medical workers has increased significantly.
В культуре индейцев аймара уважение к родителям занимает ключевое место.
In the Aymara culture, respecting one's parents is fundamental.
Верующие благословляют Пророка, выражая свое уважение и почтение к нему. .
O you who believe!
Моя страна питает уважение и дружеские чувства к гаитянскому народу.
My country feels respect and friendship towards the Haitian people.
Международный Суд и полное уважение к нему . 38 50 14
resort to and full respect for the International Court of Justice . 38 50 14
Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям.
Reference to the father's police record may tend to undermine the child's parental respect.
Но его настойчивость использовать этот последний шанс для мира определенно позволила ему заработать популярность дома и большое уважение за границей.
But his persistence in pursuing this last chance at peace has clearly gained him increased popularity at home and greater respect abroad.

 

Похожие Запросы : Большое уважение - большое уважение - уважение к - уважение к - уважение к - имеют большое уважение - уважение к религии - уважение к разнице - уважение к жизни - уважение к вам - уважение к старшим - уважение к капиталу - проявлять уважение к - уважение к людям