Перевод "большой глоток" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

большой - перевод :
Big

большой - перевод : глоток - перевод : большой - перевод : глоток - перевод :
Sip

большой - перевод : большой - перевод : глоток - перевод : большой глоток - перевод : большой глоток - перевод :
ключевые слова : Large Biggest Huge Gulp Taste Breath

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сделай большой глоток.
Take a big swig.
Том сделал большой глоток.
Tom took a big sip.
Том сделал большой глоток пива.
Tom took a swig of beer.
сделай глоток, милый всего глоток это волшебно.
Just a little sip. It's heavenly. Peaches in champagne?
Еще глоток.
Here, take another sip.
Один глоток.
Draw one.
Глоток изрядный!
This would drink deep.
Только глоток.
Just a drop.
Еще глоток.
There's one drink left, Zidler.
Глоток свежего воздуха
Breath of Fresh Air
Глоток солнца (1982).
A breath of the Sun (1982).
Глоток солнца Фант.
Глоток солнца.)(1982).
Один... один глоток?
One... one sip?
Оин глоток, хорошо.
Draw one, right.
Том сделал глоток кофе.
Tom took a sip of coffee.
Том сделал ещё глоток.
Tom took another sip.
Том сделал глоток бренди.
Tom took a sip of brandy.
Том сделал глоток молока.
Tom took a sip of his milk.
Том сделал глоток лимонада.
Tom took a sip of lemonade.
Том выпил глоток вина.
Tom took a sip of wine.
Можно мне глоток воды?
Can I have a drink of water?
Том сделал глоток чая.
Tom took a sip of his tea.
Я сделал ещё глоток.
I took another sip.
Мэри сделала глоток молока.
Mary took a sip of her milk.
Можно мне... один глоток?
Can I... have one sip too?
Дай мне глоток воды.
Give me a sip of water.
Дайте мне глоток воды.
Give me a sip of water.
Ну если только глоток.
Well maybe just a sip.
Ну, если только глоток.
Well, maybe just a sip of yours.
Один глоток пьянящего ликера
With just a drop of potent liquor
Дай мне вина глоток.
Give me a cup of wine.
Неужели все короткие сообщения в Твиттере, эти маленькие глотки онлайн общения, не превращаются в один большой глоток живого общения?
He said, Don't all those little tweets, don't all those little sips of online communication, add up to one big gulp of real conversation?
Примите один глоток этого лекарства.
Just take one swallow of this medicine.
Том сделал ещё глоток вина.
Tom took another gulp of wine.
Джек это глоток свежего воздуха.
Jack's a breath of fresh air, a family man.
Это был глоток свежего воздуха.
It was a breath of fresh air.
Хороший глоток Гиннесса тебя вылечит.
Nice drop of Guinness would soon put that right.
Я сделал бы глоток воды.
I'd give a lot for a sip of water.
Это как глоток свежего воздуха.
It came like a bolt from the blue.
Один глоток, и ты успокоишься.
One gulp or you'll never get it down.
Даст мне кто глоток воды?
Can't I have any water?
Том сделал еще один хороший глоток.
Tom took another swig.
Я сделал ещё один глоток вина.
I took another sip of wine.
Человечек поздоровался и попросил глоток вина
The man greeted him and asked for a sip of wine.
Там не наберется даже на глоток.
There's not even enough there for one drink.

 

Похожие Запросы : глоток ствол - глоток корма - глоток кормления - один глоток - глоток воздуха - глоток кофе - глоток воды - глоток спиртного - глоток спиртного