Перевод "борьба с бедностью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

борьба - перевод : борьба - перевод : борьба - перевод : борьба - перевод : борьба с бедностью - перевод : борьба - перевод : борьба с бедностью - перевод : борьба - перевод : борьба с бедностью - перевод : Борьба с бедностью - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Борьба с бедностью 2.0
Anti Poverty 2.0
Борьба с бедностью требует комплексных действий.
Combating poverty requires action on many fronts.
I. Борьба с бедностью и социальной изоляцией
Ι.
Успехи есть борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает.
Progress is being made the battle against poverty is slowly (too slowly) being won.
Экономическая модернизация и борьба с бедностью находились в плачевном состоянии.
In Africa, per capita GNP dropped at an average rate of .7 annually between 1970 and 1995.
Экономическая модернизация и борьба с бедностью находились в плачевном состоянии.
Economic modernization and poverty reduction suffered.
Борьба с бедностью является центральной проблемой помощи в целях развития.
The fight against poverty is the centrepiece of development assistance.
Первоочередной задачей является улучшение положения безработных женщин и борьба с бедностью.
Rectifying the situation of jobless women and combating poverty among women are major priorities.
с) городское хозяйство, связь с макроэкономическими показателями, борьба с бедностью, создание рабочих мест и формирование доходов
(c) Urban economy, relationship to macroeconomic performance, poverty alleviation, employment and income generation
Мы считаем, что борьба с бедностью и отсталостью является основополагающей предпосылкой прочного мира и благополучия человечества.
We believe that ridding the world of poverty and underdevelopment is an essential prerequisite of lasting peace and the welfare of mankind.
21. Борьба с бедностью означает прежде всего обеспечение удовлетворения потребностей женщин, живущих в условиях крайней нищеты.
21. The struggle against poverty should first take account of the needs of women living in extreme poverty.
34.45 Развитие сельских районов и борьба с бедностью представляют собой ключевые вопросы развития в большинстве стран ЭСКЗА.
34. Rural development and alleviation of poverty are crucial development issues in most ESCWA countries.
Но, прежде всего, политики должны гарантировать то, что борьба с бедностью останется для них одним из важнейших приоритетов.
Above all, policymakers should ensure that fighting poverty remains one of their highest priorities.
Как я уже сказала выше, в плане экономических соображений, главной задачей, стоящей перед нами, является борьба с бедностью.
As I said earlier, in economic considerations poverty is the main economic challenge that we face.
Весьма часто борьба с бедностью сводится к выбору между теми или иными многочисленными неотложными задачами с учетом имеющихся финансовых ресурсов.
The fight against poverty very often boils down to making a choice between many urgent factors, taking account of the available financial resources.
Дело борьбы с бедностью
The Business of Fighting Poverty
Цифровая война с бедностью
The Digital War on Poverty
Сюда входили борьба с бедностью, создание Преференциального торгового механизма Южной Азии (SАРТА), Фонд развития Южной Азии и Хартия защиты детей.
These included poverty alleviation, the establishment of the South Asian Preferential Trading Arrangement (SAPTA), the South Asia Development Fund and a Charter for Children.
Всемирный банк настаивал на том, что коррупцию следует воспринимать как раковую опухоль и что борьба с ней должна сделаться синонимом борьбы с бедностью.
The World Bank insisted that corruption be seen as a cancer, and that fighting it be made synonymous with fighting poverty.
Преступления часто коррелируют с бедностью.
Crime has often been related to poverty.
Борьба с
Fighting the
А. Борьба с преступ ностью 13. Борьба с преступностью
A. Crime control 3 404.0 3 404.0 13.
Борьба с опустыниванием это борьба за выживание.
The fight against desertification is a fight for survival.
Торговля людьми неразрывно связана с бедностью.
Human trafficking is deeply linked to poverty.
Вся нация ведёт войну с бедностью.
The whole nation is waging a war against poverty.
А с бедностью всё не так.
And the problem of poverty is not like that.
Одним из приоритетов администрации Матеоса стала борьба с бедностью, социальные инвестиции достигли своего максимума, выйдя на показатель в 19,2 от общего объема инвестиций.
Tackling poverty became one of the priorities of López Mateos s government, and during his presidency social welfare investments reached a historical peak of 19.2 of total investment.
Борьба с конзо
क नज क म क बल करन
борьба с терроризмом
fight terrorism
Борьба с мошенничеством
The fight against fraud
борьба с недоеданием
To combat malnutrition.
Борьба с голодом
C. Reduction of hunger
Борьба с наркотиками
D. Counter narcotics activities
Борьба с терроризмом
Countering terrorism
Борьба с коррупцией
Action against corruption
Борьба с дискриминацией
Overcoming discrimination
Борьба с терроризмом
Communications concerning the Organization of the Islamic Conference
Борьба с нищетой
Poverty alleviation
БОРЬБА С ПРЕСТУПНОСТЬЮ
CRIME CONTROL
Борьба с властью!
Man, fight the power!
Борьба с терроризмом
The ght against terrorism
Эта концепция ненаступательной внешней обороны нацелена на избежание рисков гонки вооружений, которая шла бы вразрез с приоритетными задачами наших стран достижение устойчивого развития и борьба с бедностью.
This concept of non offensive external defence seeks to avoid the risks of an arms race that would be contrary to the priority goals of our countries, which are to achieve sustainable development and combat poverty.
Исходя из этого в разработанных стратегиях и реализованных программах сформулированы две главные задачи борьба с бедностью в контексте глобализации и поощрение социальных преобразований с позиции устойчивого развития.
Within this framework, the strategies developed and the programmes implemented focus on two major challenges combating poverty in the context of globalization and promoting social change within a sustainable development perspective.
С. Борьба с ВИЧ СПИДом
C. Countering HIV AIDS
Некоторые организации направили значительные инвестиции на поддержку агролесомелиоративных проектов, преследующих различные цели (защита почв, улучшение социально экономического положения сельского населения, борьба с бедностью и т.д.
Some organizations have invested substantial amounts to support agroforestry projects pursuing various objectives (such as soil protection, improving the socio economic conditions of rural populations and poverty reduction).

 

Похожие Запросы : Борьба с бедностью - война с бедностью - борьбы с бедностью - борьба с - борьба с - борьба с - борьба с