Перевод "брать в долг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
долг - перевод : брать - перевод : брать в долг - перевод : долг - перевод : брать в долг - перевод : долг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ни одна страна не в состоянии брать в долг постоянно, или по крайней мере под высокий процент. | Under this scenario, any country that runs persistent, large current account balances must look forward to a hard landing and a correction in the value of its currency. |
Ни одна страна не в состоянии брать в долг постоянно, или по крайней мере под высокий процент. | No country can borrow forever or at least at very high rates. |
Отдать в долг | Loan Dialog |
Дать в долг | Check out Items |
Отдать в долг | Check out... |
Попрошу в долг. | I'll ask the Madame to lend me rent money. |
Некоторые женщины хотели занять деньги, однако не смогли и, по всей видимости, не считали в принципе банк тем местом, где надо брать в долг. | Some women wanted to borrow money but were not able to do so, and did not appear to perceive the bank as an appropriate place from which to borrow money. |
Экономика росла, но главным образом потому, что американские семьи убедили брать больше в долг, рефинансировать свои ипотечные закладные и тратить часть полученных денег. | The economy grew, but mainly because American families were persuaded to take on more debt, refinancing their mortgages and spending some of the proceeds. |
Поскольку для получения доступа к товарам первой необходимости в тюрьме нужны деньги, заключение создает почву для финансовых распрей у тех, кому приходится брать в долг. | Since money is required to access basic goods in prison, incarceration can create financial strife for inmates who rely on borrowing. |
Материализм сосредоточен на том, чтобы брать брать, брать, брать, брать, всё, что можно, законсервировать всё, что получил, сесть на банку и испортить всё остальное. | Materialism is all about getting get, get, get, get all you can, can all you get, sit on the can and spoil the rest. |
Долг | Debt |
Долг? | Who do you owe? |
Дата дачи в долг | Loan date |
Дата дачи в долг | Loan Date |
Я даю в долг | I am lending money |
Сову брать | Should I take the owl? |
Большинство клиентовпредпочитает брать в аренду. | Most people choose to lease. |
В данном случае брать нечего. | There's nothing worth getting here. |
C 00FFFF Это наш долг, долг каждого слуги. | Kofuyu was honored... |
Эти пузыри были раздуты вследствие слабых стандартов кредитования и чрезмерного желания заимствовать, что казалось похожим на готовность греческого правительства брать в долг, чтобы платить щедрые пенсии. | These asset bubbles were inflated by lax lending standards and an excessive willingness to borrow, which seemed similar to the Greek government s willingness to take on debt to pay lavish pensions. |
В других это долг привратника. | In others, this is the job of the Tyler. |
Следующее будет отдано в долг | The following items are being checked out |
Отдать выделенные записи в долг | Check out the selected items |
В долг, ты отдашь потом. | It's a lone, you'll give it back. |
Долг зовёт. | Duty calls. |
Солдатский долг. | Солдатский долг Маршала В. Дайнес. |
Редактировать долг | Modify Loan |
Редактировать долг | Modify Loan... |
Долг. Latitude | Long |
(Мой долг? | (A duty? |
Евангелие долг! | Gospel duty! |
Супружеский долг? | Marital duty? |
Выполняет долг. | She just does her duty to me. |
Например, Ичизо Миямото, бывший высокопоставленный чиновник в министерстве финансов, утверждает, что если брать в расчет правительственные активы, общий долг показатель ВВП ниже 100 , как и у Соединенных Штатов. | For example, Ichizo Miyamoto, a former senior finance ministry official, claims that, accounting for the government s assets, Japan s net debt GDP ratio is below 100 , similar to that of the United States. |
Маргарет Уэйс имеет в виду, что этот последний долг был его долг волшебству. | It has been revealed by Margaret Weis that this last debt was to magic itself. |
Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг . | When you contract a debt for a fixed period, write it down. |
Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг . | When you incur debt among yourselves for a certain period of time, write it down. |
Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг . | When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. |
Они могут каждый год брать в долг под залог все большие и большие суммы по сравнению со стоимостью их домов, и при этом тратить все до цента. | Thanks to America s gold plated financial system, its consumers can buy fancy cars with almost no down payment. |
Они могут каждый год брать в долг под залог все большие и большие суммы по сравнению со стоимостью их домов, и при этом тратить все до цента. | They can borrow more and more each year against the value of their homes, and spend every cent. |
Но они обязательно будут брать в долг деньги на пышную свадьбу , несмотря на то, что такая система приданого может разорить семьи, которые имеют больше дочерей, чем сыновей. | But they will inevitably borrow money for grand weddings while the dowry system can ruin families that have more daughters than sons. |
Но ваш долг мой долг, месье Дэвис. То есть...? | Your debt is mine, Mr. Davis. |
В жену он должен брать девицу. | 'He shall take a wife in her virginity. |
В жену он должен брать девицу. | And he shall take a wife in her virginity. |
Например, Ичизо Миямото, бывший высокопоставленный чиновник в министерстве финансов, утверждает, что если брать в расчет правительственные активы, nbsp общий долг показатель ВВП ниже 100 , как и у Соединенных Штатов. | For example, Ichizo Miyamoto, a former senior finance ministry official, claims that, accounting for the government s assets, Japan s net debt GDP ratio is below 100 , similar to that of the United States. |
Похожие Запросы : брать на себя долг - в долг - брать на себя дополнительный долг - брать в аренду - Брать в заложники - Брать в плен - погрузились в долг - слайд в долг - вернуться в долг