Перевод "брачный контракт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контракт - перевод : контракт - перевод : брачный - перевод : брачный - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : брачный контракт - перевод : брачный - перевод : брачный - перевод : контракт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Брачный контракт был заключен в конце июля.
A marriage contract was concluded by the end of July.
Брачный контракт подписали все члены королевской семьи.
The marriage contract was signed by all members of the royal family.
Брачный контракт принцессы Дагмар и цесаревича Александра, 1866 г. Archive of the State, Denmark
How do I find out if the art object I want to export is of national significance? Is there a Public Inventory of cultural goods of special interest or importance?
Брачный выкуп
The dower
Брачный зов.
The mating cry.
Селигсон, брачный агент
Seligson, matchmaker
Селигсон, брачный агент.
Seligson the matchmaker.
Том подписал брачный договор.
Tom signed a prenup.
Брачный договор обусловливается следующим
The contract of marriage shall be conditional on the following
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Я пошла подписать контракт, понимаешь,контракт.
I went there to sign my contract.
Контракт
Contract
Контракт
MAKING CONTRACT
Контракт!
A contract!
Брачный период начинается в канун нового года.
They feed mostly in trees and on the ground.
Что если брачный сезон никогда не заканчивается?
What if mating season never ends?
Является одиночной птицей, паруется только в брачный сезон.
A solitary bird, it pairs only in breeding season.
В брачный сезон на самце появляются красные пятна.
They assuredly well become the land they inhabit.
В брачный сезон самцы дерутся из за самок.
The males compete for females during the breeding season.
Это эффективно определяет брачный возраст в 18 лет.
This could effectively make the age of consent at 18.
Давайте женщинам их брачный дар от чистой души.
Give women their dowries graciously.
Они часто машут хвостом, особенно в брачный сезон.
But they use their tails a lot, especially in rut.
Подпишите контракт.
Sign the contract.
Подпиши контракт.
Sign the contract.
ЗАЧИТАЙ КОНТРАКТ!
READ THE CONTRACT! ...
Мой контракт.
My contract.
Мой контракт!
My contract!
Птицы снова облачаются в брачный наряд зимой или весной.
They will moult again into nuptial plumage in winter or spring.
Кроме того, статья 7 гласит Государство поощряет брачный союз.
Its actions to that end shall be coordinated by the Procurator General's Office and shall be geared towards establishing a firm basis for the stability of marriage and more effective fulfilment of family duties.
В Республике Таджикистан брачный возраст установлен в 17 лет.
The marriageable age is 17.
Имея брачный стаж, как у меня, ты это поймёшь.
When you've been married as long as I, you'll appreciate it, too.
НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ заключен
THIS CONTRACT is made
Том подписал контракт.
Tom signed the contract.
Контракт был подписан.
The contract was signed.
У меня контракт.
I have a contract.
Контракт скоро истечёт.
The contract will expire soon.
Нам нужен контракт.
We need a contract.
Ты подписал контракт?
Did you sign the contract?
Вы подписали контракт?
Did you sign the contract?
Ты подписал контракт?
Did you sign a contract?
Вы подписали контракт?
Did you sign a contract?
Я подписал контракт.
I signed the contract.
Ты подписал контракт?
Have you signed the contract?
Вы подписали контракт?
Have you signed the contract?
Я разорвал контракт.
I tore up the contract.

 

Похожие Запросы : брачный контракт, касающийся имущества - брачный сезон - брачный договор - брачный ритуал - брачный возраст - брачный союз - брачный рынок - брачный танец