Перевод "брошена ясно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ясно - перевод : ясно - перевод : Ясно - перевод : ясно - перевод : брошена ясно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ими была также брошена ручная граната. | They also threw a hand grenade. |
Эта теория была брошена в урну истории. | There went that theory, down the trash can of history. |
Какова вероятность того, что была брошена подделанная монета? | Heads! |
Ясно. ясно. ясно. | Well. |
В Рафахе в патруль ИДФ была брошена ручная граната. | A hand grenade was thrown at an IDF patrol in Rafah. |
В Рамаллахе в здание гражданской администрации была брошена граната. | A grenade was thrown at the Civil Administration building in Ramallah. |
Другая бутылка с зажигательной смесью была брошена в Дахарии. | Another petrol bomb was thrown in Dahariya. |
В Бейт Хадассахе, еврейском районе Хеврона, была брошена граната. | A grenade was thrown in Beit Hadassah, a Jewish neighbourhood in Hebron. |
Ясно... ясно... | I see...understandable... |
Ясно? Ясно. | Probably meand your dpending much of the time in bed. |
Ясно? Ясно. | I've got it. |
В Хан Юнисе в патруль ИДФ была брошена самодельная бомба. | A home made bomb was thrown at an IDF patrol in Khan Younis. |
В городе Газа в патруль пост ИДФ была брошена зажигательная бомба, которая разорвалась и нанесла ущерб. В близлежащем районе в пограничный патруль была брошена граната. | A petrol bomb which was thrown at an IDF patrol post in Gaza City exploded causing any damage while a grenade was thrown at a border police patrol in a nearby neighbourhood. |
В Бейт Лахме в полицейский участок была брошена бутылка с кислотой. | A bottle of acid was thrown at a police station in Bethlehem. |
В Иерусалиме в военный патруль была брошена бутылка с зажигательной смесью. | A Molotov cocktail was thrown at a military patrol in Jerusalem. |
В рафахском лагере беженцев в патруль ИДФ была брошена ручная граната. | A hand grenade was thrown at an IDF patrol in the Rafah refugee camp. |
В военный патруль в Рафахе была брошена бутылка с зажигательной смесью. | A fire bomb was thrown at a military patrol in Rafah. |
Ясно, ясно, садитесь и ждите. | Sit down and wait, buddy. |
В деревне Абуд в машину поселенца была брошена бутылка с зажигательной смесью. | An incendiary bottle was thrown at a settler apos s car in the village of Abud. |
В полосе Газа в военный патруль была брошена бутылка с зажигательной смесью. | A Molotov cocktail was thrown at a military patrol in Gaza City. |
В другой патруль, прибывший на это же место, была брошена ручная граната. | A grenade was thrown at another patrol that came to the same area. |
Ясно? | OK? |
Ясно? | Is that clear? |
Ясно. | That's clear. |
Ясно. | Understood. |
Ясно? | Is it clear? |
Ясно | Clear skies |
Ясно... | I see... |
Ясно? | OK? |
Ясно. | It's so obvious. |
Ясно. | Then... |
Ясно. | Ah. |
Ясно? | Okay? |
Ясно. | Fair enough. |
Ясно. | OK. |
Ясно . | OK. |
Ясно. | Right. |
Ясно? | All right. |
Ясно. | Oh, I see! |
Ясно? | First thing. |
Ясно? | All right? |
Ясно? | Got that? |
Ясно. | Clear. |
Ясно. | No one's ever come back from globus. Well, he has. Why wasn't he executed 30 years ago anyway? |
Ясно? | Ok? |
Похожие Запросы : ясно, ясно - брошена на произвол судьбы - ясно показывают, - совершенно ясно - достаточно ясно - ясно версия - думаю, ясно - ясно, цель - ясно стол - ясно показывает