Перевод "будет делать что нибудь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

делать - перевод :
Do

делать - перевод : что - перевод : будет - перевод : будет - перевод : что - перевод : будет - перевод : что - перевод : делать - перевод : делать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Давайте хоть что нибудь делать .
Let's do something about it.
Трудно любить женщину и делать что нибудь.
It is difficult to love a woman and do anything else.
Кто нибудь может мне сказать, что делать?
Can anyone tell me what to do?
Не у нас что нибудь еще делать?
Don't we have anything else to do?
Вот что будет делать в этом проекте. И я надеюсь, что кто нибудь из вас присоединится.
And I hope that some of you will join us.
Дайте им свободу, чтобы делать что нибудь самостоятельно.
Give them space. To do something on their own.
Интересно, станет ли Том делать что нибудь такое.
I wonder if Tom would really do something like that.
Им необходимо научиться, как делать что нибудь еще.
They've got to learn how to do something else.
Что Том будет делать?
What'll Tom do?
Что она будет делать?
What would she do?
Что она будет делать?
What will she do?
И что я должен делать? Не знаю. Делай что нибудь .
What am I supposed to do? I don't know. Do something.
Будет ли что нибудь еще?
Will there be anything further?
В то же время весь остальной мир будет особенно внимательно следить за тем, что официальные представители будут делать, если вообще будут делать что нибудь, если доллар будет продолжать падать.
At the same time, the outside world will be looking especially carefully at what, if anything, officials plan to do if the dollar continues to sink.
Дай ответ какой нибудь, чтоб я знала, что делать .
Give me some reply that I may know what to do.'
Я слишком устал, чтобы делать что нибудь прямо сейчас.
I'm too tired to do anything right now.
Я слишком устала, чтобы делать что нибудь прямо сейчас.
I'm too tired to do anything right now.
Интересно, что будет делать Том.
I wonder what Tom will do.
Что Том теперь будет делать?
What'll Tom do now?
Том знает, что будет делать.
Tom knows what he's going to do.
Что Том будет завтра делать?
What'll Tom do tomorrow?
Что Том тогда будет делать?
What will Tom do then?
Что именно Том будет делать?
What exactly will Tom be doing?
Что Том потом будет делать?
What'll Tom do next?
Что Том дальше будет делать?
What's Tom going to do next?
Мэри знает, что будет делать.
Mary knows what she's going to do.
Он знал, что будет делать.
He knew what he was going to do.
Она знала, что будет делать.
She knew what she was going to do.
Интересно, что будет делать тигр.
Wondering what would do that to a tiger.
Но что она будет делать?
What will she do?
Поэтому 0 раз что нибудь что нибудь еще раз Это будет 0.
So 0 times anything times anything else is going to be 0.
Звони, если будет что нибудь нужно.
Feel free to call if you need anything.
Они просто счастливы делать хоть что нибудь для своих детей.
They are just happy to do anything, anytime for their kids.
Так что конкретно будет делать Европа?
So what, exactly, will Europe do?
Что Россия с ней будет делать?
What will Russia do with it?
Неизвестно, что он будет делать дальше.
There is no knowing what he will do next.
Том не знает, что будет делать.
Tom doesn't know what he'll do.
Что Джейн будет делать завтра утром?
What is Jane going to do tomorrow morning?
Том знает, что будет делать Мэри.
Tom knows what Mary is going to do.
Что Том будет с ним делать?
What'll Tom do with it?
Что Том будет с ней делать?
What'll Tom do with it?
Что Том будет с этим делать?
What'll Tom do with it?
Все ждут, что будет делать Том.
Everyone's waiting to see what Tom will do.
Интересно, что Том будет делать дальше.
I wonder what Tom will do next.
Что Том будет делать завтра утром?
What'll Tom do tomorrow morning?

 

Похожие Запросы : будет делать что-нибудь - Делать что-нибудь - что будет делать - делать что-нибудь еще - что-нибудь - что нибудь - что-нибудь - будет делать - будет делать - будет делать - будет делать - будет делать - будет делать - делать что - что делать