Перевод "будет завершена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет завершена - перевод : будет завершена - перевод : будет завершена - перевод : будет завершена - перевод : будет завершена - перевод : будет завершена - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Complete Completed Accomplished Mission Phase

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Работа программы будет завершена.
Open Theme...
США, будет завершена в 2009 году.
Completion of that programme, estimated to cost over 1 billion, is expected in 2009.
Эта работа будет завершена в течение недели.
This work will be finished in a week.
Соединение с клиентом потеряно. Игра будет завершена.
You do not have KBattleship pictures installed. The game cannot run without them!
Соединение с сервером потеряно. Игра будет завершена.
Client information
А еще через неделю, операция будет завершена.
In another week, the campaign should be finished.
Реституция жилых домов будет завершена в 2009 году.
The restitution of residential houses will be finished in 2009. According to a decision of the Constitutional Court in
Полная стоимостная оценка будет представлена позднее, когда будет завершена обработка имеющейся информации.
The full valuation will be provided at a later stage when the processing of this information is completed.
В 2014 году реконструкциявзлетно посадочной полосы будет полностью завершена.
In 2014 the runway reconstruction will be totally completed.
Предполагается, что эта работа будет завершена к 2012 году.
The work was expected to be completed by 2012.
Ожидается, что эта работа будет завершена к началу ноября.
It is expected that this will be completed by early November.
Работа над научным докладом будет завершена в 2005 году
A scientific paper would be finalized in 2005 Dynamic modelling.
Чем быстрее будет завершена демаркация, тем лучше для всех.
The sooner demarcation is completed, the better for everyone.
завершена.
Odd.
завершена
completed
Предполагается, что эта программа будет завершена в сентябре 2005 года69.
The Programme is intended to finish in September 2005.
Ожидается, что эта деятельность будет завершена в апреле 2005 года.
It is expected that this activity will be implemented in April 2005.
Делегация оратора надеется, что работа над факультативным протоколом будет завершена.
Her delegation looked forward to the finalization of the optional protocol.
Помимо этого, будет завершена подготовка четвертого доклада об эффективности развития.
The fourth development effectiveness report will also be completed.
Эта операция, как ожидается, будет завершена к марту 1995 года.
This exercise is expected to be completed by March 1995.
Подготовка исследования будет завершена к пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
The study will be finalized for the fifty first session of the General Assembly.
Действительно, кто должен решать, когда миссия ОБСЕ в Албании будет завершена?
Indeed, who is to decide when the OSCE's mission in Albania is over?
Ожидается, что эта работа будет завершена в третьем квартале 2006 года.
The ICT Network of CEB is looking at ways to improve further a standard costing methodology for ICT in the United Nations system it is expected that work will be completed in the third quarter of 2006.
Планируется, что эта работа будет завершена во втором квартале 2005 года.
Work was scheduled for completion in the second quarter of 2005.
Как ожидается, подготовка этого документа будет завершена к маю 2005 года.
It is expected that the document will be finalized by May 2005.
Предполагается, что работа над исследованием, будет завершена к концу 2006 года.
The study is expected to be completed by the end of 2006.
Предполагается, что ликвидация МНООНЛ будет завершена к 30 июня 1994 года.
It is projected that the liquidation of UNOMIL will be completed by 30 June 1994.
Подготовка этой программы, как ожидается, будет завершена к ноябрю 1993 года.
The preparation of this programme is expected to be completed by November 1993.
Однако было ясно, что демобилизация не будет завершена к этому времени.
However, it was clear that demobilization would not be completed by that time.
Работа завершена.
The work is done.
Установка завершена.
The installation is now complete.
Загрузка завершена.
The download is complete.
a Завершена.
a Completed.
Отдача завершена
The torrent finishes seeding
Загрузка завершена
Legacy import completed
Проверка завершена.
Verify complete.
Конфигурация завершена
Configuration Complete
Инициализация завершена
Initialization complete
Игра завершена
The game has finished
Загрузка завершена
Download completed
Загрузка завершена
Loading completed
Загрузка завершена
Successfully uploaded
Синхронизация завершена
Synchronization done
Операция завершена.
Operation finished.
Очистка завершена.
Clean up finished.

 

Похожие Запросы : установка будет завершена - она будет завершена - завершена - не завершена - успешно завершена - сделка завершена - завершена подготовка - завершена версия