Перевод "будет отложено" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : отложено - перевод : будет - перевод : будет отложено - перевод : будет отложено - перевод : будет отложено - перевод : будет отложено - перевод : будет отложено - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

до какого дня будет отложено?.
For what day is that time fixed?
до какого дня будет отложено?.
For which day were they appointed?
до какого дня будет отложено?.
to what day shall they be delayed?
до какого дня будет отложено?.
For what day is it timed?
до какого дня будет отложено?.
For what Day are these signs postponed?
до какого дня будет отложено?.
Until which day is it deferred?
до какого дня будет отложено?.
To which Day has this task been deferred?
до какого дня будет отложено?.
For what day is the time appointed?
Отложено
Postponed
Поэтому принятие решения по группе 7 в целом будет отложено.
Therefore, action on cluster 7 as a whole will be postponed.
Решение было отложено.
The decision was put off.
Собрание было отложено.
The meeting has been postponed.
Мероприятие было отложено.
The event has been postponed.
Однако голосование было отложено.
The vote, however, was delayed.
Из за технических проблем в результате этой аварии заседание Генерального комитета будет отложено.
Because of the logistical problems following that breakdown, the General Committee meeting will be postponed.
В этом случае решение существующих в этом крае проблем будет отложено на неопределенный срок.
Thus, the solutions to the problems in this Province will be postponed indefinitely.
По обоим вопросам ожидается серьезное противостояние, и любое решение, скорее всего, либо будет половинчатым, либо просто будет отложено.
On both issues, expect a serious tug of war, and any decisions are likely to be half hearted, or in practice postponed.
Решение вопроса было вновь отложено.
A decision has been postponed once again.
Осенью 2008 года телеканал TV3 объявил, что третий сезон будет отложено из за мирового кризиса.
In autumn 2008, TV3 announced that the third season would be postponed due to the recession.
Решение отложено до начала следующего года.
The decision has been postponed until early next year.
Состязание было отложено из за дождя.
The contest was postponed on account of rain.
iv) Пункты, рассмотрение которых было отложено
(iv) Deferred items
Рассмотрение этих пунктов было отложено (см.
Items deferred (see paras.
Все было отложено на 10 дней.
It was delayed by 10 days.
Похоже, всё болееменее приличное уже отложено
Everything that's the least bit good seems to be spoken for.
Опубликование окончательного стандарта AACS было отложено, а затем снова отложено, когда важный член Blu ray group высказал заинтересованность.
The final AACS standard was delayed, and then delayed again when an important member of the Blu ray group voiced concerns.
Это предложение уже отложено в долгий ящик.
By now that proposal is already shelved.
Я не знаю, почему совещание было отложено.
I don't know why the meeting was postponed.
Я не знаю, почему собрание было отложено.
I don't know why the meeting was postponed.
Их путешествие было отложено из за поезда.
Their journey was delayed because of the train.
Проект решения озаглавлен Вопросы, рассмотрение которых отложено .
The draft decision is entitled Questions deferred for future consideration .
Кнопка Отложено устанавливает режим выбранных закачек в Отложено. Это приводит к остановке выбранных закачек. Это кнопка с зависимой фиксацией.
ISDN
Полноценное обсуждение данного вопроса было отложено до декабря.
Full discussions of the issue have been delayed until December.
Осуществление этого проекта было отложено по соображениям безопасности.
This project was delayed due to security concerns.
После учреждения комитета проведение пленарного заседания, вероятно, будет отложено до первой половины дня четверга, а комитет полного состава будет заседать до конца дня в среду.
Following establishment of the committee, the plenary session would likely be adjourned until Thursday morning and the committee of the whole would meet until the end of the day on Wednesday.
Отложено намечавшееся на 2003 год снижение налогов на доходы.
Income tax relief due in 2003 has been postponed.
Решение по этому вопросу было отложено до 2011 года.
A decision on this replacement was postponed, and delayed into 2011.
Его обучение было отложено на время Первой мировой войны.
World War I His studies were postponed by World War I.
Поэтому его рассмотрение было отложено до сессии будущего года.
Hence it has been deferred to next year apos s session.
Рабочая группа полного состава решила, что в 2006 году будет организован симпозиум для укрепления партнерских отношений с промышленностью, а проведение симпозиума КОСПАР и МАФ будет отложено.
The Working Group of the Whole agreed that, in 2006, the symposium to strengthen the partnership with industry would be organized and the symposium by COSPAR and IAF would be suspended.
Заседание отложено до того как будут придуманы другие жесткие слова.
Meeting adjourned until tougher words are invented.
Четырехгодичные доклады, рассмотрение которых было отложено на предыдущих сессиях Комитета
A. Quadrennial reports deferred from previous session of the Committee
В соответствии с главой I выше рассмотрение предложенных реклассификаций отложено.
In accordance with chapter I above, consideration of the proposed reclassifications is being deferred.
Был прекращен ряд запланированных мероприятий и отложено выполнение ряда других.
A number of programmed outputs have been terminated and the timely implementation of some others has been affected.
Также было отложено издание двух выпусков quot Women 2000 quot .
Postponements included two issues of the publication Women 2000.

 

Похожие Запросы : отложено - отложено до - заседание отложено - отложено на - отложено до - было отложено - получить отложено - было отложено - было отложено