Перевод "будет полностью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : полностью - перевод : будет - перевод : полностью - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разоружение будет полностью добровольным. | Disarmament would be entirely voluntary. |
Соединение будет полностью финансироваться пользователями. | The connection will be entirely user financed. |
Она не будет полностью забыта. | She won't be entirely forgotten. |
Это будет полностью зависеть от Тома. | That'll depend entirely on Tom. |
Этот объект будет практически полностью автоматизирован. | It's a facility which is practically unmanned. |
А пока нас не будет, эта комната будет полностью перестроена. | While we're away, this room will be done over completely. |
В итоге существующий терминал будет полностью перестроен. | Finally the existing terminal building would be replaced. |
А когда помру все будет твоим, полностью. | And it's all yours after that, the whole shebang. |
Ирак должен будет победить и полностью ликвидировать терроризм. | Iraq will have to defeat and completely eliminate terrorism. |
Данный элемент будет полностью замещён элементами встроенного компонента. | This element will be replaced with all the elements of an embedded component. |
Гамбия и впредь будет полностью поддерживать этот Комитет. | The Gambia will continue to give full support to this Committee. |
Пока не наступит лето, восстановить дома полностью будет невозможно. | Until the summer months it will be impossible for us to dedicate ourselves fully to rebuilding homes. |
В 2014 году реконструкциявзлетно посадочной полосы будет полностью завершена. | In 2014 the runway reconstruction will be totally completed. |
Вероятно, через 15 лет орбита планеты будет полностью прослежена. | It is believed that in 15 years it will be possible to record the whole orbit of the planet. |
Поистине, будет дана полностью терпеливым и награда без счета! | Only those who persevere will get their reward measureless. |
И полностью будет дано каждой душе, что она сделала. | Each soul will be paid in full for what it had done. |
Поистине, будет дана полностью терпеливым и награда без счета! | Surely the patient will be paid their wages in full without reckoning.' |
Поистине, будет дана полностью терпеливым и награда без счета! | Verily the patient shall be paid in full their hire without reckoning. |
Поистине, будет дана полностью терпеливым и награда без счета! | Only those who are patient shall receive their rewards in full, without reckoning. |
Поистине, будет дана полностью терпеливым и награда без счета! | The steadfast will be paid their wages in full, without reckoning. |
И полностью будет дано каждой душе, что она сделала. | And every soul will be fully compensated for what it had done. |
Поистине, будет дана полностью терпеливым и награда без счета! | Verily those who persevere shall be granted their reward beyond all reckoning. |
И полностью будет дано каждой душе, что она сделала. | and everyone shall be paid in full for all that he did. |
Поистине, будет дана полностью терпеливым и награда без счета! | Verily the steadfast will be paid their wages without stint. |
И полностью будет дано каждой душе, что она сделала. | And each soul is paid in full for what it did. |
Этот сектор будет полностью либерализован в начале 2005 года1. | The sector will be fully liberalized by the beginning of 2005.1 |
Эта деятельность будет финансироваться полностью за счет внебюджетных ресурсов | This function will be funded entirely from extrabudgetary resources |
Надеюсь, что к тому времени Бюро будет полностью сформировано. | I hope that the Bureau will have been constituted by then. |
Моя делегация надеется, что это решение будет полностью осуществлено. | My delegation hopes that this decision will be fully implemented. |
Декларация принципов будет полностью осуществлена по духу и букве. | The Declaration of Principles will be fully implemented in the spirit and letter. |
Тогда приглашаю. Что будет потом, полностью зависит от тебя. | Let's eat then, and see what happens next. |
Я серьезно думал, что это будет полностью некоммерческая инициатива. | And I really thought this was going to be a straight to PBS charitable initiative. |
И тогда, я думаю, комната будет полностью мне соответствовать. | And then I think the room will suit mejust perfectly. |
Мир, о котором вы будете говорить завтра, будет полностью интегрированным. | This world that you're going to be talking about tomorrow is going to be completely integrated. |
Она утверждает, что студенческое общежитие Гоце Делчев будет полностью реконструировано . | It claims that the Goce Delchev student dorm will be completely reconstructed. |
Когда стена полностью разрушится, задняя линия будет получать полный урон. | When the wall is completely gone, the back row will have no damage reduction. |
Полностью рекомендация Комиссии, вероятно, будет выполнена к концу 1995 года. | It is hoped that full implementation of the Board apos s recommendation will be possible by the end of 1995. |
Успех этих усилий будет зависеть полностью от эффективной международной поддержки. | The success of those efforts would depend entirely on effective international support. |
И таким образом, будет полностью исключено то запрограммированное биологическое различие. | And you completely eliminate what's thought to be some hard wired biological difference on this dimension. |
И он будет полностью гель с все остальное, мы узнали. | And it would completely gel with everything else we've learned. |
В этом случае текст пункта будет полностью нейтральным и не будет способствовать созданию негативного впечатления. | The paragraph would then be entirely neutral and avoid giving a negative impression. |
Эта попытка будет полностью поддержана медицинскими, научными, юридическими и политическими кругами. | This may or may not bring shudders of horror, but will certainly not occur outside the law or in some shadowy offshore location. |
Я склоняюсь к мысли, что разум будет преобладать но не полностью. | My inclination is to believe that the head will prevail but not completely. |
Надзорная роль ЕЦБ будет полностью отделена от его денежно кредитной ответственности. | The ECB s supervisory role will be fully separated from its monetary policy responsibilities. |
Эта попытка будет полностью поддержана медицинскими, научными, юридическими и политическими кругами. | The medical, scientific, legal and political establishment will fully support the effort. |
Похожие Запросы : будет полностью поддерживать - будет полностью соответствовать - будет, возможно, будет - будет будет продолжаться