Перевод "будет продолжать работать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продолжать - перевод : Продолжать - перевод : Продолжать - перевод : работать - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : работать - перевод : будет - перевод : продолжать - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Continue Carry Looking Until Must Started Working Keep Work

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Её мать будет продолжать работать.
Her mother will continue to work.
Она и впредь будет продолжать работать в этом направлении.
It will continue its endeavours in this regard in the future.
Мы уверены, что Секретариат будет и впредь продолжать работать замечательно.
We are confident that the Secretariat will continue its good work.
Можно уничтожить 90 Интернета, он всё равно будет продолжать работать.
You can remove 90 percent of the Internet and it is continuing to work.
Я хочу продолжать работать.
I want to keep going.
По словам 40 летнего россиянина, он будет продолжать усердно работать на тренировках.
According to the 40 year old Russian, he will continue to work hard at practices.
Поэтому нам надо продолжать работать.
That is why we must continue to work.
Я хочу продолжать здесь работать.
I want to keep working here.
Мы должны продолжать работать вместе.
We get to keep working together.
Я слишком устал, чтобы продолжать работать.
I was too tired to go on working.
Я слишком устала, чтобы продолжать работать.
I was too tired to go on working.
Вы планируете продолжать работать до десяти?
Do you plan to continue working until 10 00?
Я слишком устал, чтобы продолжать работать.
I was too tired to keep working.
Нам надо продолжать над этим работать.
We have to keep working on that.
Мы будем продолжать над этим работать.
We'll continue to work on that.
Я хотел бы продолжать здесь работать.
I'd like to keep working here.
Я хочу продолжать работать на Тома.
I want to keep working for Tom.
Я хочу продолжать работать у Тома.
I want to keep working for Tom.
Мы должны продолжать работать над ними.
We can't forget it.
Он был слишком стар, чтобы продолжать работать.
He was too old to work any more.
Том не хочет продолжать на нас работать.
Tom doesn't want to continue working for us.
Генри научил меня, что можно продолжать работать.
Henry taught me that you can carry on working.
Грегор, они должны были кричал, продолжать движение вперед, продолжать работать на замок .
Gregor, they should've shouted keep going, keep working on the lock.
Кроме того, ЮНКТАД будет продолжать работать с организациями международных деловых кругов и международным профсоюзным движением.
UNCTAD will also continue to work with organizations of the international business community and the international trade union movement.
Все равно. Я должен продолжать свои эксперименты. Я должен найти препарат, формулу, которая будет работать.
Even so, I am determined, through my experiments, to fnd that way.
Конституционный Договор является отражением нашего желания продолжать в том же духе, продолжать работать вместе.
The Constitutional Treaty is a reflection of our wish to continue in the same vein, to carry on working together.
Том будет работать.
Tom will work.
Она будет работать.
She will work.
Это будет работать?
Will this work?
Мы должны продолжать работать сообща для достижения этой цели.
We must continue to work together towards that goal.
Мы должны продолжать работать еще более упорно, чем ранее.
We must keep on working even harder than before.
Мы должны продолжать работать, чтобы помочь Ливану достичь этого.
We must continue to work to help the Lebanese achieve this.
Во многих случаях это лишает женщин возможности продолжать работать.
In many instances, this makes it impossible for women to go on working.
Если Вы хотите к продолжать работать, Вы должны есть.
If you want to keep on working, you'd better eat.
Албания будет продолжать работать над этим вопросом на двустороннем и многостороннем уровне, и мы уверены, что может и будет найден общий язык.
Albania will continue to work, bilaterally and multilaterally, on this issue, and we are confident that common language can and will be found.
Мы будет продолжать попытки.
We'll keep trying.
Будет ли адвокат продолжать?
Will counsel proceed?
Я буду продолжать работать здесь до тех пор, покуда могу.
I'll continue working here as long as I can.
Комитет призывает его продолжать работать над нахождением таких творческих решений.
The Committee encourages it to continue to seek such creative solutions.
Но ведь это так опасно продолжать работать, когда его ищут.
It's true.
Как это будет работать
How It Would Work
Это не будет работать!
This won't work!
Думаешь, оно будет работать?
You think that it will work?
Думаешь, оно будет работать?
You think that it will do work?
Это не будет работать.
It won't work.

 

Похожие Запросы : продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - будет продолжать - будет продолжать - будет продолжать