Перевод "будут опущены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опущены - перевод : опущены - перевод : будут опущены - перевод : опущены - перевод : опущены - перевод : опущены - перевод :
ключевые слова : Trouble Other Their Shields Drawn Blinds Lowered Curtains

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пункты 58 и 59 нынешнего текста доклада будут опущены.
Paragraphs 58 and 59 of the present text of the report will be deleted.
Ваши глаза всегда опущены .
Your eyes are always lowered.
Установите случае Мы встречаемся опущены.
Mount the case We meet omitted.
Меморандум Секретариата, пункт 33 (сноски опущены).
Secretariat Memorandum, para. 33 (footnotes omitted).
Представлено Э.Э. (имя и фамилия опущены)
Submitted by E. E. (name deleted)
Представлено Г.Х. (имя и фамилия опущены)
Submitted by G. H. (name deleted)
Представлено Н.Ф. (имя и фамилия опущены)
Submitted by N. P. (name deleted)
Представлено В.Э.М. (имя и фамилия опущены)
Submitted by V. E. M. (name deleted)
Представлено Т.П. имя и фамилия опущены
Submitted by T. P. (name deleted)
Представлено К.Л.Б.У. (имя и фамилия опущены)
Submitted by K. L. B. W. (name deleted)
Представлено А.Р.У. имя и фамилия опущены
Submitted by A. R. U. name deleted (represented by counsel)
Представлено Кл.Ф. и Кр.Ф. фамилии опущены
Submitted by K. V. and C. V. names deleted
Это будет тот день, который им обещан! Их душами овладеют унижение и тревога, а глаза будут опущены.
Eyes lowered, shame attending.
Это будет тот день, который им обещан! Их душами овладеют унижение и тревога, а глаза будут опущены.
humbled their eyes, overspreading them abasement.
Это будет тот день, который им обещан! Их душами овладеют унижение и тревога, а глаза будут опущены.
Downcast shall be their looks abjectness shall overspread them.
Это будет тот день, который им обещан! Их душами овладеют унижение и тревога, а глаза будут опущены.
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)!
Это будет тот день, который им обещан! Их душами овладеют унижение и тревога, а глаза будут опущены.
Their eyes cast down overwhelmed by humiliation.
Это будет тот день, который им обещан! Их душами овладеют унижение и тревога, а глаза будут опущены.
Their eyes will be downcast and disgrace will overwhelm them.
Представлено Э. и А.К. полные имена опущены
Submitted by E. and A. K. names deleted
Предполагаемые жертвы Р. и М.Х. фамилии опущены
Alleged victims R. and M. H. names deleted
Не знаю. Жалюзи до сих пор опущены.
The shades are all drawn in the apartment.
Представлено Е.В. и др. (имя и фамилия опущены)
Submitted by E. W. et al. (name deleted)
Представлено А.С. и Л.С. (имена и фамилии опущены)
Submitted by A. S. and L. S. (names deleted)
Представлено М.А.Б., У.А.Т. и Дж. А.И.Т. фамилии опущены
Submitted by M. A. B., W. A. T. and J. A. Y. T. names deleted
е) бывшие пятый и шестой пункты преамбулы были опущены
(e) The former fifth and sixth preambular paragraphs were deleted
a) в конце одиннадцатого пункта преамбулы были опущены слова ( Иокогамская стратегия )
(a) In the eleventh preambular paragraph, the words ( Yokohama Strategy') at the end of the paragraph were deleted
Последующие слова quot ста восьмидесяти четырех стран quot должны быть опущены.
The subsequent words quot of one hundred eighty four countries quot should be deleted.
Ссылки на неопубликованные стандарты остаются в квадратных скобках и будут опущены в том случае, если соответствующие стандарты не будут опубликованы до следующей сессии Рабочей группы (8 12 мая 2006 года).
References to unpublished standards remained in square brackets and would be deleted if the standards were not published by the Working Party's next session (8 12 May 2006).
Элементы и области, которые не относятся к конкретному ресурсу опущены из описания.
Elements and areas that do not apply to a particular resource are omitted from the description.
Вентиляционные трубы должны быть опущены на 0,05 м ниже пола данного помещения.
The ventilation ducts shall run down to 0.05 m from the floor of this room.
b) в пункте 3b постановляющей части были опущены слова quot постановляющей части quot
(b) In operative paragraph 3 (b), the word quot operative quot was deleted
В нескольких колонках описывалось удачное положение дел в ММП, но детали были опущены.
Several columns carried headings describing aspects of MIPO as if they had been successful, but the details were left blank.
Примечание ли с правой стороны машины необходимо быть подняты или опущены по центру пузырь
Note whether the right side of the machine needs to be raised or lowered to center the bubble
Его оглушали также электрическим током, заставляя мочиться в горячую воду, в которую были опущены электропровода.
It rejected the application in a ruling dated 13 November 2002.
Его оглушали также электрическим током, заставляя мочиться в горячую воду, в которую были опущены электропровода.
The purpose was to obtain a confession and to stop him from being politically active.
Ссылки в докладе были опущены в целях соблюдения правил, касающихся ограничения объема документации Генеральной Ассамблеи.
References have been omitted in the report to comply with rules on word limitation.
Проверить, необходимо ли Левый фронт выравнивания винт чтобы быть подняты или опущены довести уровень машины
Check whether the LEFT FRONT leveling screw needs to be raised or lowered to bring the machine level
j) пункты 4 и 5 постановляющей части были опущены и последующие пункты были перенумерованы соответствующим образом
(j) Operative paragraphs 4 and 5 were deleted and the subsequent paragraphs renumbered accordingly
Jörg Polakiewicz, Treaty Making in the Council of Europe, Conseil de l'Europe, 1999, p. 106 сноски опущены.
Jörg Polakiewicz, Treaty Making in the Council of Europe, Council of Europe Publishing, 1999, p. 106 footnotes omitted.
а) запятые, отделявшие слова quot as well as all other countries quot , в английском тексте были опущены
(a) The commas were removed from around the words quot as well as all other countries quot
Они с удовлетворением отмечают, что ссылки на санкции против Южной Африки опущены, что следует считать закономерным итогом.
They were pleased to note that references to sanctions against South Africa had been deleted, which was only logical.
е) пункты 2 и 3 постановляющей части были опущены, а нумерация последующих пунктов была соответствующим образом изменена
(e) Operative paragraphs 2 and 3 were deleted and the operative paragraphs were renumbered accordingly
Два бетонных массива со стороны Сены опущены на глубину 14 метров... два других на глубину 9 метров.
Four massive pieces of masonry are sunk to a depth of 46 feet... on the side of the Seine, and 29.5 feet on the other side.
Доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят третьей сессии, сноска 101 выше, at p. 352 (цитаты опущены).
Report of the International Law Commission at its fifty third session, supra note 101, at p. 352 (citations omitted).
c) в четырнадцатом пункте преамбулы после слова quot помощи quot были опущены слова quot и предоставления компенсации quot
In the fourteenth preambular paragraph, the words quot and compensation quot were deleted after the words quot assistance and quot

 

Похожие Запросы : получить опущены - первоначально опущены - затраты опущены - намеренно опущены - были опущены - чувство опущены - были опущены - были опущены - были опущены