Перевод "чувство опущены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чувство - перевод : опущены - перевод : Чувство - перевод : опущены - перевод : чувство - перевод : опущены - перевод : чувство опущены - перевод : опущены - перевод : опущены - перевод :
ключевые слова : Shields Drawn Blinds Lowered Curtains Humor Humour Guilt Sense Feels

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ваши глаза всегда опущены .
Your eyes are always lowered.
Установите случае Мы встречаемся опущены.
Mount the case We meet omitted.
Меморандум Секретариата, пункт 33 (сноски опущены).
Secretariat Memorandum, para. 33 (footnotes omitted).
Представлено Э.Э. (имя и фамилия опущены)
Submitted by E. E. (name deleted)
Представлено Г.Х. (имя и фамилия опущены)
Submitted by G. H. (name deleted)
Представлено Н.Ф. (имя и фамилия опущены)
Submitted by N. P. (name deleted)
Представлено В.Э.М. (имя и фамилия опущены)
Submitted by V. E. M. (name deleted)
Представлено Т.П. имя и фамилия опущены
Submitted by T. P. (name deleted)
Представлено К.Л.Б.У. (имя и фамилия опущены)
Submitted by K. L. B. W. (name deleted)
Представлено А.Р.У. имя и фамилия опущены
Submitted by A. R. U. name deleted (represented by counsel)
Представлено Кл.Ф. и Кр.Ф. фамилии опущены
Submitted by K. V. and C. V. names deleted
Представлено Э. и А.К. полные имена опущены
Submitted by E. and A. K. names deleted
Предполагаемые жертвы Р. и М.Х. фамилии опущены
Alleged victims R. and M. H. names deleted
Не знаю. Жалюзи до сих пор опущены.
The shades are all drawn in the apartment.
Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
Представлено Е.В. и др. (имя и фамилия опущены)
Submitted by E. W. et al. (name deleted)
Представлено А.С. и Л.С. (имена и фамилии опущены)
Submitted by A. S. and L. S. (names deleted)
Представлено М.А.Б., У.А.Т. и Дж. А.И.Т. фамилии опущены
Submitted by M. A. B., W. A. T. and J. A. Y. T. names deleted
Пункты 58 и 59 нынешнего текста доклада будут опущены.
Paragraphs 58 and 59 of the present text of the report will be deleted.
е) бывшие пятый и шестой пункты преамбулы были опущены
(e) The former fifth and sixth preambular paragraphs were deleted
a) в конце одиннадцатого пункта преамбулы были опущены слова ( Иокогамская стратегия )
(a) In the eleventh preambular paragraph, the words ( Yokohama Strategy') at the end of the paragraph were deleted
Последующие слова quot ста восьмидесяти четырех стран quot должны быть опущены.
The subsequent words quot of one hundred eighty four countries quot should be deleted.
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Чувство национализма
A Sense of Nationalism
Неописуемое чувство.
A feeling beyond words.
Это чувство.
That feeling.
Чувство вкуса.
Sense of taste.
Тёплое чувство.
A warm feeling.
Придают чувство...
These will add a sense of...
Чувство растет.
Feeling grows.
Какое чувство?
What feeling?
Чувство природы
ON NATURE
Элементы и области, которые не относятся к конкретному ресурсу опущены из описания.
Elements and areas that do not apply to a particular resource are omitted from the description.
Вентиляционные трубы должны быть опущены на 0,05 м ниже пола данного помещения.
The ventilation ducts shall run down to 0.05 m from the floor of this room.
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство.
When you've got a feeling you've got a feeling.
Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят.
You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about.
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира?
How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world?
Мне не нужно это чувство. Я уважительно отклоняю это чувство.
I respectfully decline this feeling.
b) в пункте 3b постановляющей части были опущены слова quot постановляющей части quot
(b) In operative paragraph 3 (b), the word quot operative quot was deleted
В нескольких колонках описывалось удачное положение дел в ММП, но детали были опущены.
Several columns carried headings describing aspects of MIPO as if they had been successful, but the details were left blank.
Чувство паники притупилось.
The sense of panic has subsided.
Это чувство реально.
And it exists.
Это потрясающее чувство.
It's an amazing experience.
Это не чувство.
This is not a feeling.
Это чувство подъёма.
It feels somehow uplifting.

 

Похожие Запросы : получить опущены - первоначально опущены - затраты опущены - намеренно опущены - были опущены - будут опущены - были опущены - были опущены - были опущены