Перевод "будучи индивидуальным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
будучи - перевод : будучи - перевод : будучи индивидуальным - перевод : будучи индивидуальным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Данное требование не относится к индивидуальным каютам | This requirement does not apply to individual cabins. |
Так это представляется и ощущается индивидуальным умом. | This is how it is conceived of and perceived by the individual mind. |
Часть денег, особенно в Великобритании, вернулась индивидуальным клиентам. | Some of the money, especially in the UK, has gone back to individual customers. |
Personalized Postal Stamp изготовление почтовых марок с индивидуальным дизайном. | Personalized Postal Stamp Postal Stamp with personal motif. |
США, в том числе 7 процентов женщинам индивидуальным предпринимателям. | Since the product was introduced in 1991, a total of 1,257 loans worth 18.03 million have been extended, 7 per cent of which were to women business owners. |
Это требует того, чтобы выбор был индивидуальным и самоопределяющимся фактором. | It requires that everyone treat choice as a private and self defining act. |
В классе с индивидуальным обучением 98 студентов будут лучше этой середины. | In the individual tutoring instruction, 98 percent of the students are going to be above that threshold. |
потому что как общество мы не можем обеспечить каждого студента индивидуальным наставником. | Because we cannot afford, as a society, to provide every student with an individual human tutor. |
Группа рассмотрела доказательства, первоначально представленные индивидуальным заявителем, а также его последующие ответы. | The Panel considered the evidence originally provided by the individual claimant and his subsequent responses. |
По индивидуальным предпринимателям в бизнес регистре пока нет достаточно полной и надежной информации. | Information in the business register about individual entrepreneurs is not yet sufficiently complete and reliable. |
Такая помощь зачастую предоставляется по индивидуальным запросам с учетом конкретных потребностей различных субъектов. | The assistance was often tailor made to meet the specific requirements of the different actors. |
Наш продукт становится таким, очень индивидуальным гибким инструментом, которым может пользоваться любой студент. | The product becomes this, you know, truly personalised adaptive tool that any student can pick up. |
Свист, к примеру, является весьма индивидуальным и, скорее всего, означает имя (свист дельфинов). | Now, the signature whistle is a whistle that's specific to an individual dolphin, and it's like a name. (Dolphin whistling noises) |
Китайская интеллигенция всегда знала об этой напряженности между индивидуальным творческим потенциалом и коллективной волей. | Chinese intellectuals have always been cognizant of this tension between individual creativity and collective will. |
Концепция супермуниципалитета , утвердившаяся в процессе децентрализации, наделяет города как бастионы автономии индивидуальным самобытным статусом. | It was appropriate at this point, she said, to acknowledge that a great deal of preparatory work for the current Forum had been carried out with the active involvement and support of the Committee of Permanent Representatives in Nairobi. |
Страны сами решат, какое сочетание этих рекомендаций в максимальной степени отвечает их индивидуальным потребностям. | Individual nations must choose which mix of these recommendations best meets their individual needs. |
сознавая растущую озабоченность международного сообщества в отношении вопросов, связанных с народонаселением и индивидуальным старением, | Mindful of the growing concern of the international community with the issues related to population and individual ageing, |
Некоторые считают плавание очень индивидуальным видом спорта, мол, просто ныряешь в море и вперед. | Some people think that swimming is a very solo sport, you just dive into the sea and off you go. |
будучи озабочена | Concerned at |
Будучи озорником, | Keen on mischievous pranks, |
Вот, что вы думаете, будучи арабом мусульманином будучи иракцем. | This is what you're thinking as an Arab Muslim, as an Iraqi. |
Индивидуальным гражданам было предоставлено самим осознавать основные предпосылки данного документа, часто посредством проявлений необъяснимой отваги. | It was left to individual citizens, often through public stances of preposterous courage, to realize that document s basic premises. |
Стремление к индивидуальным достижениям является отличительной чертой нашего времени, которая затмевает коллективное измерение человеческой судьбы. | The pursuit of individual attainment is the hallmark of our time, eclipsing the collective dimension of human destiny. |
Группа считает, что представленные индивидуальным заявителем свидетельства удовлетворяют формальным требованиям, изложенным в статье 14 Регламента. | The Panel finds that the individual claimant's evidence satisfies the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. |
Подчеркивая важное значение семьи, мы, однако, отнюдь не умаляем тот приоритет, который придается индивидуальным правам. | In emphasizing the importance of the family, however, we do not detract from the priority placed on individual rights. |
Оно будет укреплено с тем, чтобы отвечать индивидуальным предложениям каждой из пяти стран Центральной Азии. | It will be strengthened to respond adequately to individual proposals brought forward by each of the five Central Asia states. |
И будучи богобоязлив, | And is also fearful (of God), |
И будучи богобоязлив, | And whereas he fears, |
И будучи богобоязлив, | and fearfully, |
И будучи богобоязлив, | And he feareth' |
И будучи богобоязлив, | And is afraid (of Allah and His Punishment), |
И будучи богобоязлив, | In awe. |
И будучи богобоязлив, | and fears (Allah), |
И будучи богобоязлив, | And hath fear, |
Всегда будучи веганом. | Always being vegan. |
Будучи военным министром... | As your Secretary of War... |
Сразу после этих событий я разослал краткие анкеты 175 организациям инвесторам и 125 индивидуальным инвесторам США. | Immediately afterward, I sent out a short questionnaire to 175 institutional investors and 125 individual investors in the United States. |
Йога всегда была индивидуальным занятием , значение и польза от которого может зависеть только от самого человека. | Yoga has always been a personal and individualistic practice, the meaning and benefits of which can only be determined by the practitioner. |
CDfs виртуальная файловая система для Linux, предоставляющая доступ к индивидуальным данным и аудиотрекам на компакт дисках. | CDfs is a virtual Linux file system that provides access to individual data and audio tracks on Compact Discs. |
оснащение национальных сил безопасности индивидуальным и общим снаряжением, необходимым для обеспечения общественной безопасности и поддержания порядка | To provide national security forces with personal and unit equipment for public security and law enforcement |
Его основная деятельность включает расследования по индивидуальным жалобам, принятие мер для предотвращения дискриминации и организацию семинаров. | Its main activity consists of investigating individual complaints, taking measures to prevent discrimination and organizing seminars. |
Это будет средний уровень сложности задачи и применяемого мастерства, у всех людей он будет сугубо индивидуальным. | That would be your mean level of challenge and skill, which will be different from that of anybody else. |
Г н АНДО говорит, что Комитет принял решения по четырем индивидуальным сообщениям таджикских граждан, касающимся смертной казни. | Mr. ANDO said that the Committee had adopted decisions on four communications from individuals in Tajikistan, on issues relating to the death penalty. |
Поэтому данные по индивидуальным предпринимателям рассчитываются на основе сводных отчетов налоговых органов о суммах уплаченных налогов, т.е. | Datasets for individual entrepreneurs are therefore compiled on the basis of consolidated fiscal authority records of tax payments, i.e. without using the business register. |
Однако основные трудности связаны с индивидуальным руководством исследованиями, поскольку эксперты вынуждены считаться с очень серьезными практическими ограничениями. | However, the main difficulties arise in the organization of individual studies, when the experts are under severe practical constraints. |
Похожие Запросы : быть индивидуальным - будучи обеспокоен - будучи заняты - будучи несовершеннолетним - будучи расстроен - будучи набор - будучи хорошо - будучи назначен - Будучи собой - будучи назад - будучи совместимым