Перевод "будучи несовершеннолетним" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
будучи - перевод : будучи - перевод : будучи несовершеннолетним - перевод : будучи несовершеннолетним - перевод : несовершеннолетним - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будучи несовершеннолетним, он часто арестовывался. | As a minor, he was arrested frequently. |
16 декабря 1963 года в возрасте 15 лет, будучи несовершеннолетним, он убил женщину. | On December 16, 1963, while he was 15 and still a minor, he killed a woman. |
Он дебютировал в лиге ещё будучи несовершеннолетним, в 33 м туре 1981 82 сезона. | His first league debut came when he was still as a teenager, on matchday 33 of the 1981 82 season. |
А несовершеннолетним продадут? | Can a minor buy? |
Закон запрещает несовершеннолетним курить. | The law prohibits minors from smoking. |
Несовершеннолетним вход сюда запрещён. | Minors can't come in here. |
Лишение свободы назначается несовершеннолетним | Minors may be deprived of their liberty for the following terms |
Помощь несопровождаемым несовершеннолетним беженцам | 4, 5 and 7 October Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel item 84 |
56 136. Помощь несопровождаемым несовершеннолетним беженцам | 56 136. Assistance to unaccompanied refugee minors |
58 150. Помощь несопровождаемым несовершеннолетним беженцам | 58 150. Assistance to unaccompanied refugee minors |
Помощь несопровождаемым несовершеннолетним беженцам (1995 года) | Assistance to unaccompanied refugee minors (1995) |
с) если совершивший правонарушение является несовершеннолетним. | (c) If the perpetrator of the offence is a juvenile. |
Будешь продавать спиртное несовершеннолетним жди неприятностей. | Serve drinks to juveniles, you get into trouble. |
Продажа алкогольных напитков несовершеннолетним в Туркменистане запрещена. | It is prohibited to sell alcoholic beverages to minors in Turkmenistan. |
Несовершеннолетним детям обычно не выдаются отдельные паспорта. | Minor children are generally not issued separate passports. |
Редактор был арестован за продажу порнографической литературы несовершеннолетним. | The journal editor was arrested for selling pornographic literature to a minor. |
Администрация воспитательной колонии разъясняет несовершеннолетним их права и обязанности. | The rights and obligations of young offenders are explained to them by the administration of the institution. |
В Германии Вы являетесь несовершеннолетним, если Вам меньше 18 лет. | In Germany you're a minor if you're younger than 18 years old. |
Так как Эдмунд был несовершеннолетним, его обязанности исполнял заместитель канцлера. | As Edmund was underage, the duties of the position were held by Deputy Chancellors. |
Порядок и форма представления содержания несовершеннолетним детям определяется родителями самостоятельно. | It is for them to decide how and in what way to support their minor children. |
Порядок и форма предоставления содержания несовершеннолетним детям определяется родителями самостоятельно. | It is for them to decide how and in what way to do that. |
Быть несовершеннолетним значит быть неспособным жить своим умом без чужих наставлений. | Being underage is the inability to avail oneself of one's mind without the guidance of another. |
Лишение свободы назначается несовершеннолетним осужденным на срок не свыше десяти лет. | Juvenile offenders may be sentenced to deprivation of liberty for terms of not more than 10 years. |
Несовершеннолетним, освобожденным из воспитательной колонии, оказывается помощь в продолжении обучения и трудоустройстве. | Minors released from a young offenders' institution are helped to continue their studies and find work. |
Проект резолюции А C.3 58 L.38 Помощь несопровождаемым несовершеннолетним беженцам | Draft resolution A C.3 58 L.38 Assistance to unaccompanied refugee minors |
Тема сообщения Нарушения в ходе судебного процесса об опеке над несовершеннолетним ребенком | Subject matter Irregularities in proceedings relating to custody of a minor |
Несовершеннолетним, совершившим преступления, могут быть назначены наказания либо принудительные меры воспитательного характера. | Young offenders may be sentenced to a punishment or compulsory re education measures. |
Оратор особенно обеспокоен тем фактом, что государство участник не оказывает помощь несовершеннолетним прежде всего несовершеннолетним, находящимся без сопровождения взрослых, и он задает вопрос, как можно было допустить подобное упущение. | He was particularly disturbed by the failure of the State party to assist minors, especially those who were unaccompanied, and wondered how it could allow such a lapse. |
Теперь у нас есть закон, который предположительно запрещает продажу фастфуда тем же несовершеннолетним. | Now we have a law that supposedly prohibits the sale of junk food to these same minors. |
С 2009 года в Колумбии действует закон 1335 , запрещающий продажу табачной продукции несовершеннолетним. | Colombia has the law 1335 of 2009 and according to it, it is forbidden for minors to purchase tobacco products. |
Шэнь Вай Намь подчеркнул, что нет закона, запрещающего несовершеннолетним гулять по улицам ночью. | Shen Wai Nam pointed out there is no law prohibiting minors from walking in the streets at night. |
Работающим неполный рабочий день несовершеннолетним заработная плата выплачивается как за полный рабочий день. | Minors who work a partial working day are paid as if they had worked a full working day. |
По законодательству Туркменистана право свободно выражать свои взгляды принадлежит и несовершеннолетним иностранным гражданам. | Under Turkmen law, minor foreign citizens also have the right to express their views freely. |
Если потерпевший является несовершеннолетним, то наказание назначается в виде 20 лет лишения свободы. | If the victim is a minor, the penalty is 20 years imprisonment. |
Исправительные работы назначаются несовершеннолетним осужденным на срок от двух месяцев до одного года. | Correctional work may be imposed on juvenile offenders for between two months and one year. |
В декабре 1993 года двум несовершеннолетним было предъявлено обвинение в нарушении общественного порядка. | Two youths were charged with breach of the peace in December 1993. |
Джошуа приказывал своим несовершеннолетним солдатам совершать немыслимые преступления, подкрепляя свои приказы невероятной жестокостью. | Joshua commanded his child soldiers to commit unspeakable crimes, and enforced his command with great brutality. |
будучи озабочена | Concerned at |
Будучи озорником, | Keen on mischievous pranks, |
В соответствии со статьей 432.2 вышеуказанного Кодекса в делах по несовершеннолетним участие адвоката обязательно. | In accordance with the Code of Criminal Procedure, the principle of legality (art. 10), the equality of all persons before the courts and the law (art. |
В соответствии со статьей 432.2 вышеуказанного Кодекса в делах по несовершеннолетним участие адвоката обязательно. | Under article 432.2 of the Code, it is mandatory for a lawyer to appear on behalf of juveniles. |
Совершение административного проступка несовершеннолетним признается обстоятельством, смягчающим ответственность при наложении административного взыскания (статья 33.1.3). | For the purposes of imposition of an administrative penalty in respect of the commission of an administrative offence by a juvenile the perpetrator's youth is recognized as a mitigating circumstance. (art. |
Традиционные законы приравнивают женщин к несовершеннолетним, ограничивая их права на владение собственностью и наследование. | Customary laws treat women as minors, restricting their rights to own property and to inheritance. |
Вот, что вы думаете, будучи арабом мусульманином будучи иракцем. | This is what you're thinking as an Arab Muslim, as an Iraqi. |
Лишение права заниматься определенной деятельностью назначается несовершеннолетним на срок от одного года до двух лет. | Minors may lose the right to hold certain posts for a period of between one and two years. |
Похожие Запросы : нарушение несовершеннолетним - с несовершеннолетним - преступление, совершенное несовершеннолетним - причинения вреда несовершеннолетним лицам - будучи обеспокоен - будучи заняты - будучи расстроен - будучи набор - будучи хорошо - будучи назначен