Перевод "будучи назначен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
будучи - перевод : будучи - перевод : будучи назначен - перевод : будучи назначен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будучи студентом он был назначен научным сотрудником в геологическом отделе Музея естественной истории в Лондоне. | In 1887 he was appointed an assistant in the geological department of the Natural History Museum, London. |
Будучи видным членом Парламента Португалии 24 августа 1911 года, был назначен министром развития в правительстве Жуана Шагаса. | He became a member of Parliament in 1911, and from 12 November 1911 he was the 4th Minister of Finance for a short period. |
Не назначен | Unassigned |
Не назначен | By clicking on this button you can delete the selected language. |
В 1916 году был назначен профессором психологии Гамбургского университета, где работал до 1933 года, одновременно будучи директором Психологического института при университете. | In 1916 he was appointed Professor of Psychology at University of Hamburg, where he remained until 1933 as Director of the Psychologic Institute. |
Назначен первым гвинейским магистратом. | Appointed senior magistrate of Guinea. |
Том был назначен капитаном. | Tom was made captain. |
Назначен первым директором AERE. | He became the first director of AERE. |
Надел, что Господом назначен | Whose provision is predetermined |
Надел, что Господом назначен | For them is the sustenance known to Us. |
Надел, что Господом назначен | for them awaits a known provision, |
Надел, что Господом назначен | Those! theirs shall be a provision known |
Надел, что Господом назначен | For them there will be a known provision (in Paradise). |
Надел, что Господом назначен | For them is a known provision. |
Надел, что Господом назначен | For them awaits a known provision, |
Надел, что Господом назначен | For them there is a known provision, |
Помощник будет назначен позднее | Global WitnessPartnership Africa Canada |
Уже правителем назначен он? | Is it concluded he shall be protector? |
Он был назначен начальником отдела. | He was promoted to section chief. |
Он был назначен министром финансов. | He was appointed Minister of Finance. |
Ты был назначен мне судьбой. | You were meant for me. |
Позже был назначен наместником Македонии. | Later he became governor of Macedonia. |
Назначен организатором экспедиции на Севастополь. | He praised the audio design, as well as the reactive A.I. |
Когда посланникам Будет назначен срок, | And when the time comes for raising the little girls (buried alive) |
Поистине, День Разделенья уж назначен | Surely a time is fixed for the Day of Judgement. |
Когда посланникам Будет назначен срок, | And when the time of the Noble Messengers arrives. |
Поистине, День Разделенья уж назначен | Indeed the Day of Decision is a time fixed. |
Когда посланникам Будет назначен срок, | and when the Messengers' time is set, |
Поистине, День Разделенья уж назначен | Surely the Day of Decision is an appointed time, |
Когда посланникам Будет назначен срок, | And when the apostles are collected at the appointed time, |
Поистине, День Разделенья уж назначен | Verily the Day of Decision is a time appointed. |
Когда посланникам Будет назначен срок, | And when the Messengers are gathered to their time appointed |
Поистине, День Разделенья уж назначен | Verily, the Day of Decision is a fixed time, |
Когда посланникам Будет назначен срок, | And the messengers are alerted. |
Поистине, День Разделенья уж назначен | The Day of Sorting has been appointed. |
Когда посланникам Будет назначен срок, | and the appointed time to bring the Messengers together arrives, (then shall the promised event come to pass). |
Поистине, День Разделенья уж назначен | Surely the Day of Judgement has an appointed time |
Когда посланникам Будет назначен срок, | And when the messengers are brought unto their time appointed |
Поистине, День Разделенья уж назначен | Lo! the Day of Decision is a fixed time, |
Он был назначен в 1919. | He was a deputy in the Provisional Government in 1919. |
Уже назначен день премьеры Сведенхильмов ? | Has Stefan set a premiere date for Swedenhielms ? |
Назначен день свадьбы, вот и... | The wedding day was fixed, so... |
У меня назначен другой приём? | Have I got another appointment? |
Я назначен на его место. | I'm taking his place. |
будучи озабочена | Concerned at |
Похожие Запросы : приемник назначен - назначен представитель - назначен с - назначен профессор - был назначен - был назначен - официально назначен - не назначен - назначен отдел - будет назначен - назначен блок