Перевод "будучи обеспокоен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обеспокоен - перевод : обеспокоен - перевод : обеспокоен - перевод : будучи - перевод : обеспокоен - перевод : будучи обеспокоен - перевод : будучи - перевод : обеспокоен - перевод : будучи обеспокоен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

будучи глубоко обеспокоен ухудшением обстановки в Маглае,
quot Deeply concerned by the deteriorating situation in Maglaj,
будучи обеспокоен также ухудшением гуманитарной и медико санитарной ситуации,
quot Concerned also at the deterioration of the humanitarian and health situation,
будучи глубоко обеспокоен сохранением напряженности и случаями насилия вдоль голубой линии ,
Gravely concerned at the persistence of tension and violence along the Blue Line,
будучи глубоко обеспокоен трагической гибелью ни в чем не повинных мирных граждан,
quot Deeply concerned at the tragic death of innocent civilians,
будучи обеспокоен тем, что такое положение продолжает угрожать миру и безопасности в регионе,
Concerned that this situation continues to endanger peace and security in the region,
будучи обеспокоен ухудшением положения в стране в плане безопасности, в частности в Кигали,
quot Concerned at the deterioration in security in the country, particularly in Kigali,
будучи обеспокоен тем, что такое положение продолжает угрожать миру и безопасности в регионе,
quot Concerned that this situation continues to endanger peace and security in the region,
будучи глубоко обеспокоен гуманитарной ситуацией в Грузии, в частности количеством перемещенных лиц и беженцев,
Deeply concerned at the humanitarian situation in Georgia, in particular at the number of displaced persons and refugees,
будучи обеспокоен тем, что сохранение такого положения представляет собой угрозу международному миру и безопасности,
quot Concerned that the continuation of this situation constitutes a threat to international peace and security,
будучи глубоко обеспокоен продолжающимися боевыми действиями, грабежами, бандитизмом и распадом правопорядка, особенно в Кигали,
quot Deeply concerned by continuing fighting, looting, banditry and the breakdown of law and order, particularly in Kigali,
будучи глубоко обеспокоен гуманитарной ситуацией в Грузии, в частности количеством перемещенных лиц и беженцев,
quot Deeply concerned at the humanitarian situation in Georgia, in particular at the number of displaced persons and refugees,
будучи серьезно обеспокоен сообщениями о нарушении мер, предусмотренных в пункте 19 его резолюции 864 (1993),
quot Deeply concerned at alleged violations of the measures contained in paragraph 19 of its resolution 864 (1993),
будучи обеспокоен тем не менее задержками с осуществлением процесса примирения и ухудшением положения в области безопасности,
quot Concerned none the less at the delays in the reconciliation process, and at the deterioration in the security situation,
будучи обеспокоен объемом работы Комитета и опасностью появления нежелательного отставания в процессе рассмотрения докладов государств участников,
Concerned about the workload of the Committee and the risk of building up an undesirable backlog in the consideration of State party reports,
Обеспокоен?
Worried?
будучи глубоко обеспокоен тем, что мирные переговоры по прежнему приостановлены и что прекращение огня еще не установлено,
Deeply concerned that the peace talks remain suspended and that a cease fire has not been established,
будучи глубоко обеспокоен тем, что по прошествии более 20 месяцев ливийское правительство не полностью выполнило эти резолюции,
Deeply concerned that after more than twenty months the Libyan Government has not fully complied with these resolutions,
будучи глубоко обеспокоен тем, что мирные переговоры по прежнему приостановлены и что прекращение огня еще не установлено,
quot Deeply concerned that the peace talks remain suspended and that a cease fire has not been established,
будучи глубоко обеспокоен тем, что по прошествии более 20 месяцев ливийское правительство не полностью выполнило эти резолюции,
quot Deeply concerned that after more than twenty months the Libyan Government has not fully complied with these resolutions,
будучи глубоко встревожен масштабами человеческих страданий, причиненных конфликтом, и будучи обеспокоен тем, что сохранение такого положения в Руанде представляет собой угрозу миру и безопасности в регионе,
quot Deeply disturbed by the magnitude of the human suffering caused by the conflict and concerned that the continuation of the situation in Rwanda constitutes a threat to peace and security in the region,
будучи глубоко обеспокоен тем, что спустя 30 лет после принятия Декларации колониализм еще не полностью ликвидирован в мире,
Deeply concerned at the fact that, thirty years after the adoption of the Declaration, colonialism in the world has not yet been totally eradicated,
будучи серьезно обеспокоен тем, что задержки с осуществлением основных аспектов Общего соглашения об установлении мира полностью не устранены,
quot Seriously concerned that the delays in the implementation of major aspects of the General Peace Agreement have not been entirely overcome,
Я обеспокоен.
I'm worried.
Ты обеспокоен.
You're worried.
Том обеспокоен.
Tom is worried.
Ты обеспокоен?
Are you worried?
будучи глубоко обеспокоен отказом властей в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) разрешить долгосрочным миссиям СБСЕ продолжать свою деятельность,
Deeply concerned at the refusal of the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the CSCE missions of long duration to continue their activities,
будучи обеспокоен тем, что сохранение этого положения создает, как указывается в докладе Генерального секретаря, угрозу международному миру и безопасности,
quot Concerned that the continuation of this situation constitutes, as stated in the report of the Secretary General, a threat to international peace and security,
будучи глубоко обеспокоен отказом властей в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) разрешить долгосрочным миссиям СБСЕ продолжать свою деятельность,
quot Deeply concerned at the refusal of the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the CSCE missions of long duration to continue their activities,
Чем ты обеспокоен?
What are you concerned about?
Вашингтон был обеспокоен.
Washington was worried.
Я очень обеспокоен.
I'm very worried.
Чем ты обеспокоен?
What are you worried about?
Том немного обеспокоен.
Tom is a little uptight.
Я был обеспокоен.
I was worried.
Я был обеспокоен.
I was concerned.
Том очень обеспокоен.
Tom is very worried.
Том явно обеспокоен.
Tom is obviously concerned.
Он заметно обеспокоен.
He was visibly bothered.
О, я обеспокоен.
Oh, I am worried.
Чем ты обеспокоен?
But what do you really care?
будучи обеспокоен тем, что цели Устава Организации Объединенных Наций и Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам достигнуты не полностью,
Concerned that the objectives of the Charter of the United Nations and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples have not been fully achieved,
приветствуя прогресс, достигнутый в деле создания либерийского национального переходного правительства, но будучи обеспокоен возникшими затем задержками в осуществлении Мирного соглашения Котону,
quot Welcoming the progress made towards establishing the Liberian National Transitional Government but concerned about subsequent delays in implementing the Cotonou Peace Agreement,
Он обеспокоен и смущен.
He's alarmed, confused.
Я обеспокоен здоровьем матери.
I am worried about my mother's health.

 

Похожие Запросы : сильно обеспокоен - очень обеспокоен - немного обеспокоен - чрезмерно обеспокоен - более обеспокоен - серьезно обеспокоен