Перевод "серьезно обеспокоен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

серьезно - перевод : обеспокоен - перевод : обеспокоен - перевод : серьезно - перевод : обеспокоен - перевод : серьезно - перевод : серьезно - перевод : обеспокоен - перевод : серьезно обеспокоен - перевод : серьезно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако я серьезно обеспокоен положением в Зимбабве.
But I am seriously concerned at the situation in Zimbabwe.
Европейский союз серьезно обеспокоен последствиями отмены эмбарго на поставки оружия.
The European Union is seriously concerned about the consequences of lifting the arms embargo.
Европейский союз по прежнему серьезно обеспокоен продолжающимися нарушениями прав человека в Гаити.
The European Union remains gravely concerned at the human rights violations which have been and continue to be committed in Haiti.
Комитет был серьезно обеспокоен продолжавшимися в течение года разрушениями домов, особенно в Восточном Иерусалиме.
The Committee was greatly concerned by the fact that housing demolitions had continued during the year, particularly in East Jerusalem.
Комитет серьезно обеспокоен сообщениями о том, что израильские солдаты открывали огонь по палестинским демонстрантам.
The Committee is seriously concerned at reports of shootings by Israeli soldiers against Palestinian demonstrators.
Генеральный секретарь обеспокоен тем, что данное положение серьезно подрывает его способность выполнять его текущие обязательства.
The Secretary General is concerned that this situation seriously jeopardizes his ability to meet his ongoing obligations.
будучи серьезно обеспокоен сообщениями о нарушении мер, предусмотренных в пункте 19 его резолюции 864 (1993),
quot Deeply concerned at alleged violations of the measures contained in paragraph 19 of its resolution 864 (1993),
Кипр также серьезно обеспокоен нежеланием властей Турции провести расследование в отношении судьбы пропавших без вести греков киприотов.
Cyprus was also gravely concerned about the unwillingness of the Turkish authorities to investigate the fate of Greek Cypriot missing persons.
Специальный докладчик обеспокоен краткостью сроков пребывания судей в должности, что, по его мнению, серьезно подрывает независимость судей.
An independent body, preferably composed of judges only, should administer the selection procedure The Special Rapporteur is concerned at the short periods of judicial tenure, which in his view seriously undermine judicial independence.
Серьезно, серьезно, серьезно.
Seriously, seriously, seriously.
Комитет серьезно обеспокоен тем, что трудящиеся мигранты, составляющие значительную долю работающего населения ОАРМ, не охватываются системой социального обеспечения.
The Committee is seriously concerned that migrant workers, who account for a significant proportion of the working population of MSAR, are excluded from the social welfare system.
Комитет также серьезно обеспокоен увеличением числа бездомных детей, несмотря на принимаемые правительством меры с целью решения этой проблемы.
The Committee is also deeply concerned about the growth in the number of street children despite the efforts of the Government to tackle the problem.
Я по прежнему глубоко обеспокоен сохраняющейся в Итури взрывоопасной обстановкой, которая серьезно сказывается на безопасности района Великих озер.
I remain deeply concerned about the continuing volatility in Ituri, which has major repercussions for the security of the Great Lakes region.
будучи серьезно обеспокоен тем, что задержки с осуществлением основных аспектов Общего соглашения об установлении мира полностью не устранены,
quot Seriously concerned that the delays in the implementation of major aspects of the General Peace Agreement have not been entirely overcome,
Обеспокоен?
Worried?
Независимый эксперт серьезно обеспокоен трудным и затянувшимся переходным процессом, гуманитарной катастрофой и бедственным положением конголезского народа, брошенного на произвол судьбы.
The independent expert is deeply concerned about the difficulties and delays in the transition, the humanitarian catastrophe and the hardships and neglect suffered by the Congolese people.
Тем не менее я серьезно обеспокоен по поводу недавних инцидентов с применением огнестрельного оружия, имевших место во временной зоне безопасности.
I am, nevertheless, deeply concerned by the recent shooting incidents that occurred in the Temporary Security Zone.
9. В качестве государства, предоставляющего войска, Таиланд серьезно обеспокоен растущим числом случаев гибели персонала по поддержанию мира и других сотрудников.
9. As a troop contributing country, Thailand is gravely concerned with the growing number of fatalities among peace keeping and other personnel.
Я обеспокоен.
I'm worried.
Ты обеспокоен.
You're worried.
Том обеспокоен.
Tom is worried.
Ты обеспокоен?
Are you worried?
38. Европейский союз по прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.
The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country apos s tragic division.
Чем ты обеспокоен?
What are you concerned about?
Вашингтон был обеспокоен.
Washington was worried.
Я очень обеспокоен.
I'm very worried.
Чем ты обеспокоен?
What are you worried about?
Том немного обеспокоен.
Tom is a little uptight.
Я был обеспокоен.
I was worried.
Я был обеспокоен.
I was concerned.
Том очень обеспокоен.
Tom is very worried.
Том явно обеспокоен.
Tom is obviously concerned.
Он заметно обеспокоен.
He was visibly bothered.
О, я обеспокоен.
Oh, I am worried.
Чем ты обеспокоен?
But what do you really care?
Комитет серьезно обеспокоен использованием принудительного труда как меры исправления, без предъявления обвинения, суда или обжалования, в рамках программы Перевоспитание трудом ( лаодун цзяоян ).
The Committee is gravely concerned about the use of forced labour as a corrective measure, without charge, trial or review, under the Re education through Labour (laodong jiaoyang) programme.
Комитет серьезно обеспокоен широко распространенной практикой временных контрактов или субподрядов и теми препятствиями, которые это создает для осуществления трудящимися своих профсоюзных прав.
The Committee is deeply concerned about the wide extent of temporary contracts and subcontracting, and of the obstacles these phenomena have created to the exercise of workers' trade union rights.
Серьезно продвинулись и серьезно Дешевые
Seriously Advanced and Seriously Cheap
Он обеспокоен и смущен.
He's alarmed, confused.
Я обеспокоен здоровьем матери.
I am worried about my mother's health.
Я обеспокоен своим весом.
I'm worried about my weight.
Том обеспокоен предъявленным иском.
Tom is worried about being sued.
Я обеспокоен безопасностью Тома.
I'm concerned with Tom's safety.
Том был обеспокоен последствиями.
Tom was disturbed by the implication.
Том обеспокоен безопасностью Мэри.
Tom is worried about Mary's safety.

 

Похожие Запросы : обеспокоен - серьезно - серьезно - будучи обеспокоен