Перевод "будучи частным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Могу предположить, что вы, будучи частным детективом, достанете гденибудь пару чулок. | Being a private detective, I don't suppose you could uncover a pair of nylons somewhere? |
Будучи подразделением Организации Объединенных Наций, применяющим практику управления частного сектора, ЮНОПС работает с частным сектором и государственно частными партнерствами. | As a United Nations actor with a private sector management approach, UNOPS works with the private sector and in public private partnerships. It combines a drive for rapid results with commitment to local partnership, capacity building, deployment of local assets, respect for national priorities, cost effectiveness, and the impartiality of the United Nations. |
Задолженность частным кредиторам | Debt to private creditors |
будучи убежденной в том, что эффективное сотрудничество между правительствами с частным сектором является одним из ключевых факторов развития конкурентоспособных интермодальных транспортных услуг, | Convinced that effective inter governmental and private sector cooperation is one of the key factors for the development of competitive intermodal transport services, |
Человек оказался частным детективом. | The man turned out to be a private detective. |
Том раньше был частным детективом. | Tom used to be a private detective. |
Adam Street является частным клубом. | It was really fun. And Adam Street is a private club. |
Вектор является частным случаем матрицы. | A vector turns out to be a special case of a matrix. |
Я полечу его частным образом. | I'm taking him on a private session. |
Будучи когда то относительно небольшими, в настоящее время пять самых крупных сделок с частным акционерным капиталом включают больше денег, чем ежегодные бюджеты России и Индии. | Once relatively small, the five biggest private equity deals now involve more money than the annual budgets of Russia and India. |
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям. | Berdymukhamedov is also courting private foreign investment. |
Биотехнология становится все более частным делом. | Biotechnology has become more and more private. |
Нефть главный двигатель роста контролируется частным сектором. | Oil, the main engine of growth, is privately controlled. |
Это вряд ли можно считать частным случаем. | This is hardly an isolated case. |
Сотрудничество между национальными органами и частным сектором | Cooperation between national authorities and the private sector |
gr33ndata Что значит медицинское обслуживание стало частным? | gr33ndata So what is health care was privatised? |
В. Сотрудничество с научными кругами и частным | Cooperation with the scientific community |
Сотрудничество с частным сектором имеет различные формы. | Cooperation with the private sector has taken several forms. |
ЮНИСЕФ укрепит также взаимодействие с частным сектором. | UNICEF will also intensify its engagement with the private sector. |
Глобальные партнерства между государственным и частным секторами | Global public private partnerships |
b. Управление по содействию частным инвестициям (OPIP) | (a) Integrated Enterprise Assistance Agency (AAAE) |
Партнерские связи между государственным и частным секторами | Public private partnerships |
c) партнерство между государственным и частным секторами. | Community e centres for bridging the digital divide E government, e commerce and other applications Public private partnerships. |
ОСЧС Отдел по сотрудничеству с частным сектором | UNECA United Nations Economic Commission for Africa |
Средства, выделяемые неправительственными организациями и частным сектором | Non governmental and private sector funds |
Пока Ваш аккаунт не сделан частным ( Protected ). | Unless your account set to private. Protected |
Мое путешествие к пониманию смерти стало частным. | 'My journey to understand death has become personal.' |
Ну, для начала, он был частным глазом . | Well, to begin with, he was a private eye. |
будучи озабочена | Concerned at |
Будучи озорником, | Keen on mischievous pranks, |
Вот, что вы думаете, будучи арабом мусульманином будучи иракцем. | This is what you're thinking as an Arab Muslim, as an Iraqi. |
Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики. | Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. |
Кроме этого, процесс преобразования лучше оставить частным лицам. | Beyond that, the realignment process is best left largely to private agents. |
В прошлом году компания была продана частным инвесторам. | Last year, the company was sold to private investors. |
В. Сотрудничество с научными кругами и частным сектором | Cooperation with the scientific community and the private sector |
налаживание партнерских отношений между государственным и частным секторами | establish a global forest fund to assist developing countries and the countries with economies in transition. |
В. Партнерство между государственным и частным секторами (ПГЧС) | Private Public Partnership (PPP) |
Укреплялось также сотрудничество между государственным и частным секторами. | Cooperation between the public and private sectors had also been strengthened. |
Решение проблемы, связанной с частным финансированием и взносами | Dealing with the problem of private financing and contributions. |
С. Партнерские связи между частным и государственным секторами | C. Private public partnerships |
Необходима тесная кооперация между частным сектором и государством. | Synergistic relationships between the private sector and the State are indispensable. |
После оцифровки, всё это будет общественным или частным? | Is all of this, as we go digital, is it going to be public or private? |
Бывший государственный мукомольный завод сейчас является частным предпри ятием. | For social reasons, it has not been broken down Into several enterprises there was the fear that a too drastic disman tling would have ended in significant job losses. |
И будучи богобоязлив, | And is also fearful (of God), |
И будучи богобоязлив, | And whereas he fears, |
Похожие Запросы : собираюсь частным - остаться частным - быть частным - остается частным - он является частным - Управление частным капиталом - не является частным - расследование, производимое частным лицом - будучи обеспокоен - будучи заняты - будучи несовершеннолетним - будучи расстроен