Перевод "будучи частным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будучи - перевод : будучи - перевод : будучи частным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Могу предположить, что вы, будучи частным детективом, достанете гденибудь пару чулок.
Being a private detective, I don't suppose you could uncover a pair of nylons somewhere?
Будучи подразделением Организации Объединенных Наций, применяющим практику управления частного сектора, ЮНОПС работает с частным сектором и государственно частными партнерствами.
As a United Nations actor with a private sector management approach, UNOPS works with the private sector and in public private partnerships. It combines a drive for rapid results with commitment to local partnership, capacity building, deployment of local assets, respect for national priorities, cost effectiveness, and the impartiality of the United Nations.
Задолженность частным кредиторам
Debt to private creditors
будучи убежденной в том, что эффективное сотрудничество между правительствами с частным сектором является одним из ключевых факторов развития конкурентоспособных интермодальных транспортных услуг,
Convinced that effective inter governmental and private sector cooperation is one of the key factors for the development of competitive intermodal transport services,
Человек оказался частным детективом.
The man turned out to be a private detective.
Том раньше был частным детективом.
Tom used to be a private detective.
Adam Street является частным клубом.
It was really fun. And Adam Street is a private club.
Вектор является частным случаем матрицы.
A vector turns out to be a special case of a matrix.
Я полечу его частным образом.
I'm taking him on a private session.
Будучи когда то относительно небольшими, в настоящее время пять самых крупных сделок с частным акционерным капиталом включают больше денег, чем ежегодные бюджеты России и Индии.
Once relatively small, the five biggest private equity deals now involve more money than the annual budgets of Russia and India.
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям.
Berdymukhamedov is also courting private foreign investment.
Биотехнология становится все более частным делом.
Biotechnology has become more and more private.
Нефть главный двигатель роста контролируется частным сектором.
Oil, the main engine of growth, is privately controlled.
Это вряд ли можно считать частным случаем.
This is hardly an isolated case.
Сотрудничество между национальными органами и частным сектором
Cooperation between national authorities and the private sector
gr33ndata Что значит медицинское обслуживание стало частным?
gr33ndata So what is health care was privatised?
В. Сотрудничество с научными кругами и частным
Cooperation with the scientific community
Сотрудничество с частным сектором имеет различные формы.
Cooperation with the private sector has taken several forms.
ЮНИСЕФ укрепит также взаимодействие с частным сектором.
UNICEF will also intensify its engagement with the private sector.
Глобальные партнерства между государственным и частным секторами
Global public private partnerships
b. Управление по содействию частным инвестициям (OPIP)
(a) Integrated Enterprise Assistance Agency (AAAE)
Партнерские связи между государственным и частным секторами
Public private partnerships
c) партнерство между государственным и частным секторами.
Community e centres for bridging the digital divide E government, e commerce and other applications Public private partnerships.
ОСЧС Отдел по сотрудничеству с частным сектором
UNECA United Nations Economic Commission for Africa
Средства, выделяемые неправительственными организациями и частным сектором
Non governmental and private sector funds
Пока Ваш аккаунт не сделан частным ( Protected ).
Unless your account set to private. Protected
Мое путешествие к пониманию смерти стало частным.
'My journey to understand death has become personal.'
Ну, для начала, он был частным глазом .
Well, to begin with, he was a private eye.
будучи озабочена
Concerned at
Будучи озорником,
Keen on mischievous pranks,
Вот, что вы думаете, будучи арабом мусульманином будучи иракцем.
This is what you're thinking as an Arab Muslim, as an Iraqi.
Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Кроме этого, процесс преобразования лучше оставить частным лицам.
Beyond that, the realignment process is best left largely to private agents.
В прошлом году компания была продана частным инвесторам.
Last year, the company was sold to private investors.
В. Сотрудничество с научными кругами и частным сектором
Cooperation with the scientific community and the private sector
налаживание партнерских отношений между государственным и частным секторами
establish a global forest fund to assist developing countries and the countries with economies in transition.
В. Партнерство между государственным и частным секторами (ПГЧС)
Private Public Partnership (PPP)
Укреплялось также сотрудничество между государственным и частным секторами.
Cooperation between the public and private sectors had also been strengthened.
Решение проблемы, связанной с частным финансированием и взносами
Dealing with the problem of private financing and contributions.
С. Партнерские связи между частным и государственным секторами
C. Private public partnerships
Необходима тесная кооперация между частным сектором и государством.
Synergistic relationships between the private sector and the State are indispensable.
После оцифровки, всё это будет общественным или частным?
Is all of this, as we go digital, is it going to be public or private?
Бывший государственный мукомольный завод сейчас является частным предпри ятием.
For social reasons, it has not been broken down Into several enterprises there was the fear that a too drastic disman tling would have ended in significant job losses.
И будучи богобоязлив,
And is also fearful (of God),
И будучи богобоязлив,
And whereas he fears,

 

Похожие Запросы : собираюсь частным - остаться частным - быть частным - остается частным - он является частным - Управление частным капиталом - не является частным - расследование, производимое частным лицом - будучи обеспокоен - будучи заняты - будучи несовершеннолетним - будучи расстроен