Перевод "бульон порошок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бульон - перевод : порошок - перевод : бульон - перевод : бульон порошок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Унесите бульон. | Tell me something! |
Бульон горячий. | The broth is hot. |
Нет. Бульон добавиттебе сил. | A little broth will keep your dtrength up. |
Даллас, ты сможешь приготовить бульон? | Dallas, do you suppose you could fix up a little broth? |
Кофейный порошок? | Instant coffee ? |
Кофейный порошок. | Instant coffee. |
Молочный порошок. | Powdered milk. |
Яичный порошок. | Powdered eggs. |
Споровый порошок белый. | Yao, Y. J., and B. M. Spooner. |
Хватит. Порошок чили. | Ground red pepper. |
Порош Порошо Порошок | He is bringing the healing powder for the people. |
Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок. | Chicken stock, egg yolks and lemon juice. |
Порошок растворяется в воде. | The powder is soluble in water. |
Порошок растворяется в воде. | Powder is soluble in water. |
Здесь внизу как порошок. | It's almost like a powder down there. |
И из людей порошок. | People in tatters, too. |
Добавь порошок, перемешай и готово. | Add the powder, stir it, and Bob's your uncle. |
Я сотру тебя в порошок. | I'll chop you down like firewood. |
Мы сотрём его в порошок! | You're going to clobber him? |
Некоторые кулинары добавляют яйца пашот в суп или бульон. | Several cuisines include eggs poached in soup or broth and served in the soup. |
Разведите этот порошок в чашке воды. | Mix this powder with a cup of water. |
Предположим вы хотите создать стиральный порошок. | So let's say you wanted to make detergent. |
Вы этот порошок в них положили? | Is it a charge, sir? |
Святые угодники! Совсем забыла, у меня же бульон на огне. | Come to your mama so she can eat you up! |
И конечно, мы будем добавлять участников в этот бульон всё время. | And indeed, we're going to be dropping these guys into that soup all the time. |
На полу был какой то белый порошок. | There was some kind of white powder on the floor. |
Tам делают порошок для выпечки Доктор Эткер . | That's Dr. Oetker's baking powder factory! |
Вы не тот порошок засыпали в капсулы. | You put something wrong in those capsules. I know you're unhappy. |
Вы положили в капсулы не тот порошок. | You put something bad in those capsules. |
Вы взяли порошок вот из этой бутылки. | The bottle you took the powder from, it's poison. |
Примите этот порошок. Они могут услышать кашель. | Take the medicine to avoid can hear him coughing. |
Метилцеллюлоза эфир целлюлозы и метанола, белый аморфный порошок. | Like cellulose, it is not digestible, not toxic, and not an allergen. |
Порошок производит алкогольный напиток при смешивании с водой. | The powder produces an alcoholic beverage when mixed with water. |
Это означает, что купить порошок может каждый желающий. | This would mean that everyone could buy the powder. |
Тот, кто вдохнёт этот порошок и скажет мутабор , | Whoever sniffs the powder and says 'mutabor' |
Итак, начали мы создали первичный бульон с множеством частей роботов планками, моторами, нейронами. | So we threw in we created a primordial soup with lots of pieces of robots with bars, with motors, with neurons. |
Вам надо принимать этот порошок после каждого приёма пищи. | You have to take this powder after each meal. |
Если королева найдет ее здесь она сотрет в порошок. | If the Queen finds her here, she'll swoop down and wreak her vengeance on us! |
У меня еще есть бисквиты, яичный порошок, ветчина, мармелад. | I also carry biscuits, powdered eggs, bacon, marmalade. |
Пока мы потягивали бульон, сервированный в ласточкиных гнездах, большая птица внезапно влетела в шатер. | As we sipped swallownest broth, suddenly a big bird flew into the tent. |
Трицин представляет собой белый кристаллический порошок, слабо растворимый в воде. | It is a white crystalline powder that is moderately soluble in water. |
Покупатель из Австрии заказал у продавца из Гонконга танталовый порошок. | An Austrian buyer ordered tantal powder from the seller in Hong Kong. |
Послушай, ты не помешал Говеру положить в капсулы другой порошок. | You see, George, you were not there to stop Gower from putting that poison into the capsules. |
Я стер его в порошок в Питтсбурге, пять лет назад. | I pulverized him in Pittsburgh five years ago. |
Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках. | I brought her some cough drops and some other to sleep. |
Похожие Запросы : овощной бульон порошок - культуральный бульон - мясной бульон - питательный бульон - овощной бульон - обогащение бульон - соевый бульон - бульон база - бульон разбавления - клеточный бульон - томатный бульон