Перевод "бывшие социалистические страны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

страны - перевод : бывшие социалистические страны - перевод :
ключевые слова : Former Ex-wives Ex-cons Boyfriends Countries Nation Land Country

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Те бывшие социалистические страны, в которых демократические движения появились раньше, сейчас переживают период спокойного демократического развития.
The former socialist countries that earlier on had developed democracy movements are now experiencing secure democratic development.
Вообще говоря, все не социалистические страны умеренного пояса довольно богаты.
In general, the non socialist, temperate zone countries are all fairly rich.
82. Г н БОТЕЗ (Румыния) говорит, что, несмотря на многочисленные трудности, процесс перехода к рыночной экономике повсюду налицо и что почти все бывшие социалистические страны считают его необратимым.
82. Mr. BOTEZ (Romania) said that despite the numerous obstacles that had been encountered the process of transition was still on course and almost all the former socialist countries considered it irreversible.
b) пункт 1 постановляющей части формулировка, как представляется, носит предвзятый характер, исключая социалистические страны.
(b) Operative paragraph 1 The statement seems biased, excluding socialist societies.
Имеет социалистические и христианские взгляды.
She is also a patron of the Christian Institute.
Некоторые бывшие колонизованные азиатские страны также достигли этих целей.
Some of the formerly colonized Asian countries have done likewise. The challenge is to spread such achievements to the rest of the world.
Логика Запада относительно расширения была геополитической включить бывшие советские республики и социалистические государства Центральной и Восточной Европы в сферу западного политического и экономического влияния.
The West s logic for enlargement was geopolitical to bring the former Soviet republics and socialist states of Central and Eastern Europe into the Western sphere of political and economic influence.
В нынешнем сезоне они посещают страны, бывшие ранее частью Советского Союза.
The current season of the series takes viewers to the different countries that were once part of the Soviet Union.
Да, бывшие мужья, бывшие жёны
Yes, exhusbands and exwives.
Лула сумел искусно связать свои социалистические корни с традиционным бразильским национализмом, который всегда был силен в вооруженных сила страны.
Lula has been able to neatly dovetail his socialist roots with traditional Brazilian nationalism, which has always been strong in the country s armed forces.
Естественно, ключевая роль в этой модели отводится поставкам энергии в бывшие советские страны.
Naturally, the key role in this model is given to the supply of energy to the post Soviet countries.
Бывшие парни...
Old boyfriends huh?
Диктатор хотел, чтобы все социалистические жители жили в социалистических квартирах.
The dictator wanted all socialist citizens to live in socialist flats.
Вследствие этой дилеммы, социалистические партии во всей Европы кажутся парализованными.
As a consequence of this dilemma, Socialist parties across Europe seem paralyzed.
(В этом вопросе оппозицию им составляют Голландия, страны Скандинавии и бывшие коммунистические страны Восточной Европы, пережившие в прошлом коммунистические репрессии).
(They are strongly opposed by Holland, the Scandinavian countries, and the former Communist countries of Eastern Europe, which are familiar with communist repression.)
Владеют ли бывшие коммунистические страны кандидаты совместной собственностью ОВЗ, необходимой для удачного членства в ЭДС?
Do the post communist candidate countries share the OCA properties required for successful EMU membership? Their degree of economic openness, measured by the share of exports and imports in their GDP, is as high as that of current EMU members.
Бывшие коммунистические страны Европы могут сделать особый вклад в переходный процесс во всей Северной Африке.
Europe s former communist countries can make a special contribution to the process of transition across North Africa.
Владеют ли бывшие коммунистические страны кандидаты совместной собственностью ОВЗ, необходимой для удачного членства в ЭДС?
Do the post communist candidate countries share the OCA properties required for successful EMU membership?
Этот раскол в различной стапени парализует социалистические партии во всей Европе.
To varying degrees, this divide is paralyzing Socialist parties across Europe.
Бывшие комбатанты ФНОФМ
FMLN ex combatants
Все сотрудники были бывшие полицейские, интересно, и бывшие сотрудники службы пробации.
All of the staff were ex police interesting and ex probation officers.
После войны за независимость страны в Хорватии имеются множество минных полей, примерно очерчивающих бывшие линии фронта.
Because of the Croatian War of Independence, there are numerous leftover minefields in Croatia, largely tracing former front lines.
Бывшие короли не забыты.
The former kings are not forgotten.
Бывшие преступники, как я.
An excon, like me.
Были созданы новые страны в Восточной Европе, бывшие республика Югославия и Балканы, и различные станы центральной Азии.
You had the creation of new states in Eastern Europe, the former Yugoslav republics and the Balkans, and the 'stans of central Asia.
Уровень безработицы в Европе недавно вновь сильно подскочил, а социалистические страны оказались настолько несовместимы с рациональным экономическим развитием, что их политические системы разрушались за пару лет.
European unemployment had just taken another large upward leap, and the socialist countries were so incompatible with rational economic development that their political systems would collapse within two years.
Но попытки навязать социалистические или коммунистические идеалы силой закончились тиранией и массовыми убийствами.
Watered down by the compromises without which liberal democracies cannot thrive, socialism did a great deal of good in Western Europe.
Но попытки навязать социалистические или коммунистические идеалы силой закончились тиранией и массовыми убийствами.
But attempts to implement socialist or communist ideals through force ended in oppression and mass murder.
Более правильно это можно было бы назвать Британские социалистические темпы роста1930 х годов.
It might more properly have been called a 1930s British socialist rate of growth.
А вот бывшие страны я говорю бывшие, потому что ни одна из них не существует вот там совсем по другому можно было заполучить главу государства, получить возможность сфотографировать, сделать пресс релиз.
And former countries I say former, because none of them really came through this summer there was a big difference between getting a head of state to have a photo opportunity, make a press release.
Бывшие враги стали близкими друзьями.
Former enemies had become close friends.
Все люди, бывшие здесь, ушли.
All the people who were here have left.
У Тома три бывшие жены.
Tom has three ex wives.
Мотоциклистами преимущественно являются бывшие комбатанты.
The motorcycle transportation operators are predominantly former combatants.
Бывшие комбатанты Вооруженных сил Сальвадора
Armed Forces of El Salvador ex combatants
Бывшие советские республики находятся в менее благоприятном положении по отношению к Западу, чем их соседи бывшие коммунистические страны Европы, что оставляет им меньше шансов на быстрый и благополучный переход к рыночной экономике.
In many respects, the former Soviet republics are less well placed than their former communist neighbours to the West to cope with the transition to a market economy.
Иногда рынки могут вести себя иррационально, но гораздо чаще социалистические политики ведут себя хуже.
Markets may be irrational at times, but more often than not socialist policymakers are worse.
На самом же деле бывшие жители ПЗЦК представляют собой лишь весьма небольшую долю народа басарва, проживающего на территории страны.
In fact the former residents of the CKGR are only a very small proportion of the people of Basarwa identity who live in the country.
68. Очевидно, что эти новые страны и другие бывшие страны с централизованно планируемой экономикой встречаются с огромными трудностями в управлении бюджетами и в других областях государственного финансирования.
It is obvious that these new countries and other former centrally planned economies face enormous challenges in their budget management and other areas of public finance.
Советский Союз и другие социалистические страны оказались лицом к лицу с кризисом веры, поскольку главной угрозой коммунизму был не империализм или идеологические диссиденты, а собственная интеллектуальная бедность и разочарование.
The Soviet Union and other socialist countries faced a crisis of faith, as the main threat to communism was not imperialism, or ideological dissidents, but the movement s own intellectual poverty and disillusion.
Бывшие пилоты о версиях по MH17 .
Former pilots speak out on MH17 claims.
В список включены бывшие члены группы.
This list is inclusive of the past members of the group.
Он прощает вам бывшие ваши грехи.
And verily, Allah is Oft Pardoning, Oft Forgiving.
Он прощает вам бывшие ваши грехи.
But God is Pardoning and Forgiving.
Они бывшие люди, прекратившие свое существование.
'They are ex people who have ceased to be.

 

Похожие Запросы : социалистические страны - бывшие коммунистические страны - социалистические ценности - бывшие люди - бывшие акции - бывшие документы - бывшие гитлеровцы - бывшие активы - бывшие два - бывшие рабы - бывшие колонии - бывшие эксперименты - бывшие участники - бывшие события