Перевод "была озабоченность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

озабоченность - перевод : была - перевод : озабоченность - перевод : была - перевод : была озабоченность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Была высказана серьезная озабоченность тяжелым финансовым положением региональных центров.
Strong concern was expressed regarding the difficult financial situation in which the Regional Centres found themselves.
Побудившая к выдвижению этого предложения озабоченность была порождена рядом обстоятельств.
The concern underlying the proposal had grown out of several developments.
Также была выражена озабоченность в отношении терминологии, используемой в этом пункте.
Concern was also expressed with regard to the terminology used in the paragraph.
В заявлении АНК, в котором была выражена глубокая озабоченность, говорилось, что
In a statement expressing its deep concern, the ANC stated
В этой связи была высказана озабоченность по поводу сокращения ресурсов ПРООН.
In that respect, concern was expressed about the decline in UNDP resources.
В заявлении АНК, в котором была выражена глубокая озабоченность, говорилось, что
In a statement expressing its deep concern, ANC stated
Была выражена озабоченность по поводу того, что слово достаточно допускает различное толкование.
Concern was expressed that the word sufficiently was open to interpretation.
Эта методика вызвала озабоченность Лондонского сити, но в конце концов была неохотна принята.
That caused great concern in the City of London, but has been grudgingly accepted.
Была выражена озабоченность по поводу технического засорения космоса и проблемы, порождаемой космическим мусором.
Concern over the technical littering' of space and the problem posed by space debris was expressed.
Европейский союз разделяет обоснованную озабоченность Испании, которая была выделена в данном проекте резолюции.
The European Union shares Spain's legitimate concern not to be singled out in the draft resolution.
Озабоченность МККК относительно отсутствия эксплицитного обязательства о регистрации была освещена в разделе общих комментариев.
The ICRC's concern on the lack of an explicit recording obligation was highlighted above in the general comments section.
Была выражена озабоченность по поводу взаимосвязи между статьей 3(1) и статьей 3(2).
Concern has been expressed on the relationship between 3(1) and 3(2).
Хотя озабоченность была высказана в контексте сделок B2B, она может относиться и к среде B2G.
For instance, there is a tendency not to involve suppliers during the design stage when significant saving and quality improvements could be made for the production stage.
37. Была выражена озабоченность по поводу случаев пыток и жестокого обращения с людьми, лишенными свободы.
37. Concern was expressed about the cases of torture and ill treatment of persons deprived of their liberty.
Большая озабоченность исполнителей проекта была связана с недостатком на выков в области менеджмента, продажи и маркетинга.
More concern existed for skills in fields such as management, sales and marketing.
Том изобразил озабоченность.
Tom feigned concern.
Вопросы, вызывающие озабоченность
Recommendations
Вопросы, вызывающие озабоченность
(g) The insufficient information available relating to redress and fair and adequate compensation, including rehabilitation available to victims of torture or their dependants, in accordance with article 14 of the Convention
Вопросы, вызывающие озабоченность
(q) Take immediate and effective steps to put an end to customary torture in the area of Karamuja.
Озабоченность этой проблемой была высокая, однако человечество сделало очень мало, чтобы в действительности предотвратить эти последствия.
Concern has been great, but humanity has done very little that will actually prevent these outcomes.
Он построен с учетом основных областей, в отношении которых в докладе по оценке была высказана озабоченность
It responds to the main areas of concern identified by the evaluation report
В Рабочей группе была выражена некоторая озабоченность по поводу того, что этот пункт не является достаточно ясным.
In the Working Group, some concern was raised that this paragraph is insufficiently clear.
Была выражена озабоченность по поводу распространения документации в Женеве, хотя никакой конкретной подробной информации представлено не было.
Concern was raised about the distribution of documentation in Geneva, although no details were provided.
Кроме того, была высказана озабоченность в отношении деятельности тех органов, использование конференционных ресурсов которыми превысило прогнозируемые показатели.
Concern was also expressed regarding organs whose use of conference servicing resources exceeded forecasts.
Была высказана озабоченность по поводу того, что осуществление положений всей конвенции будет зависеть от согласия принимающего государства.
Concern was expressed that the entire convention would become subject to the consent of the host State.
Я понимаю вашу озабоченность.
I understand your concerns.
Основные вопросы, вызывающие озабоченность,
Principal subjects of concern, suggestions and recommendations
С. Вопросы, вызывающие озабоченность
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable (para. 6)
С. Вопросы, вызывающие озабоченность
Judicial supervision of the use of isolation in pre trial detention
С. Вопросы, вызывающие озабоченность
Furthermore, the Committee would like to commend
С. Вопросы, вызывающие озабоченность
(o) Provide information to the Committee about the proposed committee for the prevention of vice and promotion of virtue, including whether it exercises a precise jurisdiction in full conformity with the requirements of the Convention and is subject to review by ordinary judicial authority.
Пакистан разделяет их озабоченность.
Pakistan shared some of those concerns.
Основные проблемы, вызывающие озабоченность
Principal subjects of concern
Это вызывает серьезную озабоченность.
This is a matter of grave concern.
В связи с этим была выражена озабоченность по поводу конкретных рисков строительства и эксплуатации атомных электростанций в Японии.
Due to this, concern has been expressed about the particular risks of constructing and operating nuclear power plants in Japan.
Была высказана определенная озабоченность по поводу того, что сосредоточенность правительств на безопасности отодвигает на второй план проблему нищеты.
There was some concern that the focus of Governments on security was overriding their attention to poverty.
Была выражена озабоченность тем, что подготовка сотрудников таможни, для которых были проведены первые учебные курсы, не получает продолжения.
Concern was expressed about the lack of follow up to initial customs officer training courses.
Была выражена озабоченность по поводу последствий для бюджета более активного применения Организацией Объединенных Наций подхода, основанного на сотрудничестве.
Concern was expressed over the budgetary implications of the invigorated United Nations collaborative approach.
Была выражена озабоченность в связи с тем, что действующее в стране чрезвычайное положение влияет на осуществление основных прав.
Concern was expressed that the present state of emergency affected the exercise of fundamental rights.
27. До сведения Специального представителя была доведена озабоченность в связи с недавними убийствами лидеров христианской церкви в Иране.
27. Concern has been expressed to the Special Representative about the recent assassinations of Christian church leaders in Iran.
Вместе с тем была выражена озабоченность по поводу того, что еще ни один договор не ратифицирован всеми государствами.
Concern is expressed, however, that no instrument has yet achieved universal ratification.
2. выражает озабоченность по поводу
2. Expresses its concern at
3. выражает озабоченность по поводу
3. Expresses its concern at
1. выражает свою серьезную озабоченность
1. Expresses its serious concern at
Сирия также вызывает особую озабоченность.
Syria is a special concern.

 

Похожие Запросы : Была выражена озабоченность - была выражена озабоченность - Наибольшую озабоченность - высокая озабоченность - особая озабоченность - Наибольшую озабоченность - высокая озабоченность - переопределение озабоченность - я озабоченность - печать озабоченность