Перевод "были выявлены пациенты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
были - перевод : выявлены - перевод : были выявлены пациенты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Были выявлены основные причины аварии. | Key causes of the accident have been identified. |
В результате были выявлены следующие направления. | The following were identified. |
а) Были выявлены слабые стороны компании | a) The identified weaknesses of the company were |
Во время этих посещений были выявлены следующие факты | During these visits, the following observations were made |
У Alcor были также пациенты из Австралии. | Alcor has had patients from as far as Australia. |
В 118 случаях Комитетом были выявлены нарушения положений Пакта. | In 118 cases, the Committee found violations of provisions of the Covenant. |
Другие были выявлены в ходе фактической реализации схемы системы. | Others were added during the actual construction of the system. |
В рамках этих сетей были выявлены 104 жертвы торговли людьми. | In these networks, 164 victims of human trafficking were involved. |
В результате таких опросов общественного мнения были выявлены следующие проблемы | These surveys have identified the following problems |
Таким образом, были выявлены следующие четыре основополагающих элемента устойчивой мобильности | Therefore, the following four pillars of sustainable mobility have been identified |
Они были разработаны с учетом указываемых ниже сдерживающих факторов, которые были выявлены в Секретариате. | These have been formulated bearing in mind the constraints listed below, which have been identified within the Secretariat. |
При этом были выявлены действительные риски вложения капитала в отсталые рынки. | By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed. |
В Монтеррейском консенсусе были выявлены особые потребности малых островных развивающихся государств. | The Monterrey Consensus had identified the special needs of small island developing States. |
В ряде стран с переходной экономикой были выявлены более долгосрочные потребности. | In a number of transition economies, longer term needs have been identified. |
Пациенты ассоциации. | The associatiors patients. |
Пациенты умны. | Patients are clever. |
Были ли выявлены какие либо активы, связанные с этим именем или названием? | Have any assets linked to this name been located? |
Лица, совершившие убийство Милана Стефанача, были выявлены, задержаны и осуждены уголовным судом. | The perpetrators of the murder of Milan Stefanac have been identified, detained and convicted in criminal proceedings. |
Он был в критическом состоянии. Были и другие критически больные пациенты. | He was critically ill, there were other critically ill patients |
Из 208 рассмотренных законов в 12 были выявлены дискриминационные положения, которые указаны ниже. | 2.22 Of the 208 Acts reviewed 12 were found to contain discriminatory provisions as indicated below. |
В отношении структуры и функций вебвопросника были выявлены следующие общие вопросы и проблемы | In terms of web questionnaire design and functionality some common themes and opinions emerged |
Пациенты сочиняют небылицы. | Patients tell stories. |
Врачи худшие пациенты. | Doctors are the worst patients. |
Да, модельные пациенты. | Yeah, model patients. |
У него пациенты. | He's got a couple of pneumonia cases. |
Меня ждут пациенты. | I've got a patient waiting. |
Меня ждут пациенты. | I have patients waiting for me. |
В результате этих проверок были выявлены нарушения по двум делам и четыре сотрудника были привлечены к административной ответственности. | As a result of the reviews, violations were detected in 2 cases and 4 persons were held administratively liable. |
g) были выявлены и описаны и линейные зависимости при атмосферном переносе и выпадении загрязнителей. | Non linearities in atmospheric transport and deposition of pollutants had been identified and described. |
Но также новые пациенты, | But also for the newcomers. |
На веранде толпились пациенты. | The veranda was packed with patients. |
У меня пациенты ждут. | I have patients waiting. |
Пациенты впадают в депрессию. | Patients become depressed. |
Но пациенты чрезвычайно довольны. | But the patients are extremely happy with it. |
Пациенты манипулируют музыкальными ритмами. | Video They're manipulating each other's rhythms. |
Он говорил Пациенты приходят . | He was telling me, Patients are coming. |
Практически все пациенты неизлечимы. | Almost all patients are incurable. |
Пациенты присматривают за пациентами? | Do patients look after patients? |
Здесь находятся душевнобольные пациенты? | Is it with mental patients? |
А пациенты подобны растениям. | Well, the patient has to be sort of one too. |
Пациенты хорошо себя вели? | Any of the patients been acting up? |
Мои пациенты это животные. | MY PATIENTS ARE ONLY ANIMALS. |
Некоторые пациенты не смогли получить сердечно лёгочную поддержку немедленно, но из за надежды на возможности будущих технологий, эти пациенты были также сохранены лучшими доступными методами. | Some patients were not able to receive cardiopulmonary support immediately, but in deference to the possibilities of future technology, these patients have also been preserved with the best techniques available. |
Если во время обследования были выявлены какие то проблемы со здоровьем, врачи оказывают посильную помощь. | If the check up reveals any health problems, the doctor provides all possible assistance. |
На опыте данной модели были выявлены факторы, определяющие успех копирова ния подобной схемы в других городах. | From the experience of the model, it has been possible to identify the factors which are crucial to the successful replication of such schemes in other cities. |
Похожие Запросы : были выявлены - дефекты были выявлены - пациенты были обследованы - Пациенты были набраны - Пациенты были оценены - Пациенты были разделены - пациенты были зачислены - Пациенты были рандомизированы - будут выявлены - выявлены доказательства - выявлены проблемы - выявлены нарушения - пациенты,