Перевод "были диагностированы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

были - перевод : диагностированы - перевод : были диагностированы - перевод :
ключевые слова : Weren Friends Together These Last

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

916 пациентов были диагностированы, как полностью избавившиеся от всех астенических симптомов.
The number of patients with complete resolution of all asthenic symptoms was 916.
Такие то и такие то случаи заболевания были диагностированы здесь, или другие случаи были диагностированы там, а данные об этом попали в центральную базу данных с задержкой.
So, so and so patients have been diagnosed with something, or other patients have been diagnosed, and all these data are fed into a central repository, with some delay.
В некоторых районах нарушения здоровья, связанные с дефицитом йода, которые легко контролируются посредством повсеместного употребления йодированной соли, диагностированы у 40 процентов детей.
Iodine deficiency disorders (IDD), easily controlled through universal salt iodization, affect up to 40 per cent of children in some regions.
Они там были! Конечно были.
Well, they were.
Мы были вынуждены были сделать это.
We were forced to do that.
Они были гладкие, они были ясными.
They were slick, they were robust. This is going to be nothing like that.
Были ...
Yes.
Были.
I used to.
Представители США были озадачены европейцы были потрясены.
The US representatives were perplexed the Europeans were shocked.
Были извинения , но они не были эффективными.
There have been apologies, but they have not been effective.
Были сидевшие, но конечно, были и надзирающие.
Some of the people who came were former prisoners, but of course some were also guards.
10 были стандартами и 10 были обычными.
Ten were standards and ten were customs.
Когда вы были назначены, были ли конкуренты?
When you were appointed, were there any competitors?
И люди были счастливы, они были довольны.
And the people were happy. They were satisfied.
Возможно, были некоторые вещи, которые были пустыми.
Maybe there were some things that were blank.
они были крепкими парнями они были мужчинами
They were rugged fellows. They were men.
Где вы были? Мы были на шоу.
Blanche and I took in a show.
И они были изумительны, потому что танцоры были профессионалами. Они были прекрасны, верно?
They were always magnificent, because the dancers were professionals and they were terrific, right?
Это были единственные слова, которые были сказаны искренно.
These were the only sincere words that had passed between them.
Похороны были отложены, самолеты простаивали, дороги были закрыты.
A funeral was delayed, airplanes stranded, roads were closed.
Их тела, если были выловлены, не были опознаны.
Their bodies, if recovered, were not identified.
Некоторые стены были разрушены, но были возведены другие.
Some walls have come down but still others have been built.
Мы были на мели, и были вынуждены побираться.
We were broke and I went out to beg for a few nickels.
Они были элегантны и они были на ты .
Both of them were extremely elegant.
Вы две были очень близки, когда были детьми.
You two were really close when you were children.
Но они оба были там. И Вы были.
But they were both there.
Они были неисправны и должны были оставаться такими.
Those planes were not operational and should have stayed that way.
Были встречи.
And there were meetings.
Были все.
Everyone was there.
Были выжившие.
There were survivors.
Были свидетели.
There were witnesses.
Свидетели были?
Were there any witnesses?
Проблемы были?
Were there any problems?
Выжившие были?
Were there any survivors?
Последствия были?
Have there been consequences?
Были исключения.
There have been exceptions.
Были проблемы.
There were problems.
Были ошибки.
There were errors.
Были вопросы.
There were questions.
Были крики.
There was screaming.
Были крики.
There was shouting.
Были пигмеями.
...
Они были
They
Оба были
Both were
Не были
Rules concerning the preparation and submission of documents had not been observed so that the work of the intergovernmental bodies,

 

Похожие Запросы : ранее диагностированы - были были отправлены - были нарисованы - были пропущены - были обвинены - были рассмотрены - были сохранены - были определены - были женаты - были сохранены - были осведомлены - это были