Перевод "были подписаны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
были - перевод : были подписаны - перевод : были подписаны - перевод : подписаны - перевод : были подписаны - перевод : были подписаны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таким образом, бумаги на усыновление были подписаны. | So the adoption papers were signed. |
Ты говорил, что солнечные часы были подписаны. | You told me there was a tag on the sundial. |
Оба уже были подписаны EMI и работали над собственными проектами. | Both were at the time signed to EMI and had already been working on their own independent projects. |
Он успешно выполнил мисиию статьи договора были подписаны 21 июля. | He accomplished his task successfully, the articles being signed on 21 June. |
Некоторые субсидиарные соглашения с партнерами исполнителями были подписаны слишком поздно. | Some subagreements were signed at too late a stage with implementing partners. |
Некоторые доклады были подписаны главой государства или утверждены советом министров. | Some reports were signed by the head of State or approved by the council of ministers. |
Некоторые доклады были подписаны главами государств или утверждены советом министров. | Some reports were signed by the head of State or approved by the Council of Ministers. |
Соглашения о сотрудничестве были подписаны с Российским космическим агентством (РКА). | Cooperation agreements had been signed with the Russian Space Agency (RSA). |
Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон. | But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison. |
Бумаги подписаны. | All papers signed. |
Совместное коммюнике и акт об уступках были подписаны Зьемом 16 июня. | The Joint Communique and concessions to the Buddhists were signed on 16 June. |
Во многих случаях доклады были подписаны министром планирования и или финансов. | In many cases, the reports were signed by the minister of planning and or finance. |
Во многих странах доклады были подписаны министром планирования и или финансов. | In many countries, the report was signed by the Minister of Planning and or Finance. |
были подписаны на Capitol Records и приступили к записи дебютного альбома W.A.S.P. . | signed to Capitol Records for their debut album, W.A.S.P. |
В 1961 году в городе были подписаны официальные документы провозглашающие независимость Танганьики. | Official documents ceding independence to Tanganyika were signed by the United Kingdom at Arusha in 1961. |
Межправительственные соглашения о строительстве станции были подписаны в 2007 и 2008 годах. | Intergovernmental agreements between Armenia and Iran were signed in 2007 and 2008. |
Magnetic Man были подписаны на лейбл Columbia Records в феврале 2010 года. | They signed to Columbia Records in February 2010. |
Мы подписаны на газету. | We subscribe to a newspaper. |
Вы подписаны на изменения. | The subscription was successfully completed. |
Документы о заключении двух браков были подписаны в апреле 1802 года в Аранхуэсе. | The contracts of the two marriages were signed in Aranjuez in April 1802. |
3) После этого были подписаны соглашения о приобретении 185 000 изделий марки ЭККО . | (3) Contracts were then signed for the purchase of 185,000 units made by EKCO. |
Эти соглашения, которые были подписаны 109 государствами, включали целый ряд исключительно позитивных элементов. | The agreements, which were signed by 109 States, included a number of extremely positive elements. |
Это Индепенденс Холл в Филадельфии, где были подписаны Декларация Независимости и Конституция США. | This is independence hall in Philadelphia where the declaration of independence and constitution were signed. |
Позже были подписаны кредитные соглашения с группой французских банков и экспортно импортным банком Японии. | Later finance agreements were negotiated with a group of French banks and the Japan Export Import Bank (JEXIM). |
Миссури утверждает, что первые три контракта на строительство были подписаны 2 августа 1956 года. | Missouri claims that the first three contracts under the new program were signed in Missouri on August 2, 1956. |
В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania. | This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. |
Первые контракты были подписаны Concorde с Air France и BOAC в сентябре 1972 года. | The first Concorde contracts were signed with Air France and BOAC in September 1972. |
США в 2004 году. С двумя крупными донорами были подписаны соглашения о многолетнем финансировании. | Two multi year funding agreements were signed with major donors. |
4 октября 2002 года вышеупомянутые протоколы были подписаны министром внутренних дел и православными церквями. | On 4 October 2002, the above protocols were signed by the Minister of Internal Affairs and the orthodox churches. |
Международные соглашения, которые были подписаны страной пребывания, запрещают такие действия, как арест сотрудников представительств. | International agreements signed by the host country prohibited such actions as the arrest of mission personnel. |
Кроме того, были подписаны два отдельных трехсторонних соглашения с правительствами Буркина Фасо и Мавритании. | Two separate tripartite agreements were also concluded with the Governments of Burkina Faso and Mauritania. |
С большинством из этихстран были подписаны и началиреализовываться планы действий,обозначающие рамкисотрудничества с четкими | All ofthem have progressed at differentspeeds in structuring and opening uptheir economies and have moved forward towards the EU. |
Смотри, они даже не подписаны! | Say... they're not even signed. |
Несмотря на это они были в тот же день утверждены и подписаны президентом страны Януковичем. | Nevertheless, on the eve of the same day the bills were signed into law by President Yanukovych. |
7. По состоянию на сентябрь 1991 года правовые соглашения были подписаны 12 прибрежными государствами региона. | 7. As at September 1991, the legal agreements had been signed by 12 coastal States of the region. |
По меньшей мере 238 соглашений о специальном обслуживании не были подписаны соответствующими консультантами и в четырех случаях не были подписаны представителем Управления по вопросам развития людских ресурсов в течение периода 1992 1993 годов (пункт 238). | At least 238 special service agreements were not signed by the consultants concerned and, in four cases, were not signed by a representative of the Office of Human Resources Management during 1992 1993 (para. 238). |
Они были подписаны в Мадриде 14 ноября 1975 года, хотя они никогда не были опубликованы на Boletín Oficial del Estado. | It was signed in Madrid on November 14, 1975, although it was never published on the Boletin Oficial del Estado . |
Данные ведомости подготовлены и подписаны Контролером. | These statements have been prepared and signed by the Comptroller. |
Были подписаны контракты с рядом независимых производителей, особенно с Samuel Goldwyn, Alexander Korda и Howard Hughes. | Contracts were signed with a number of independent producers, especially Samuel Goldwyn, Howard Hughes and later Alexander Korda. |
15 января были подписаны Алворские соглашения, предоставившие Анголе независимость с 11 ноября и создававшие переходное правительство . | They signed on 15 January what became known as the Alvor Agreement, granting Angola independence on 11 November and establishing a transitional government. |
Документы о создании совместного предприятия по развитию парка были подписаны в Минске 27 августа 2012 года. | Documents to establish a joint venture for the development of the park were signed in Minsk on August 27, 2012. |
Впоследствии были подписаны контракты с хранителями в отношении всех других активов, за исключением активов в Японии. | Since then contracts had been signed with custodians for all other assets except for those in Japan. |
Были подписаны Филипп Альо (уже пилотировавший за Larrousse в 1987 1989) и Эрик Кома, перешедший из Ligier. | Therefore, they signed Philippe Alliot (returning to the team after driving for Larrousse from 1987 1989) and Erik Comas, who moved from Ligier. |
В октябре 2004 года и феврале 2005 года были подписаны МоВ между секретариатом и этими двумя структурами. | MoUs were concluded between the secretariat and the two entities in October 2004 and February 2005, respectively. |
В этой связи недавно были подписаны соглашения о взаимопомощи с Конго (Браззавиль), Бельгией, Зимбабве и Южной Африкой. | Mutual assistance agreements for this purpose were signed recently with the Republic of the Congo, Belgium, Zimbabwe and South Africa. |
Похожие Запросы : должны были подписаны - взаимно подписаны - правильно подписаны - контракты подписаны - Вы подписаны - вручную подписаны - быть подписаны - подписаны работы - подписаны вручную - контракты подписаны