Перевод "должны были подписаны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

были - перевод : должны - перевод : подписаны - перевод : должны были подписаны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, бумаги на усыновление были подписаны.
So the adoption papers were signed.
Ты говорил, что солнечные часы были подписаны.
You told me there was a tag on the sundial.
Эти документы, которые были подписаны в ходе публичной церемонии, должны оказать позитивное влияние на работу других комиссий.
These documents, which were signed at a public ceremony, should have a positive influence on the work of other commissions.
Оба уже были подписаны EMI и работали над собственными проектами.
Both were at the time signed to EMI and had already been working on their own independent projects.
Он успешно выполнил мисиию статьи договора были подписаны 21 июля.
He accomplished his task successfully, the articles being signed on 21 June.
Некоторые субсидиарные соглашения с партнерами исполнителями были подписаны слишком поздно.
Some subagreements were signed at too late a stage with implementing partners.
Некоторые доклады были подписаны главой государства или утверждены советом министров.
Some reports were signed by the head of State or approved by the council of ministers.
Некоторые доклады были подписаны главами государств или утверждены советом министров.
Some reports were signed by the head of State or approved by the Council of Ministers.
Соглашения о сотрудничестве были подписаны с Российским космическим агентством (РКА).
Cooperation agreements had been signed with the Russian Space Agency (RSA).
Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон.
But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison.
Бумаги подписаны.
All papers signed.
Теперь законопроекты должны быть одобрены Советом Федерации, а затем подписаны Владимиром Путиным.
The legislation must now be approved by Russia's upper house of parliament, the Federation Council, and then sent to the Kremlin to be signed by Vladimir Putin before it becomes law.
Теперь законопроекты должны быть одобрены Советом Федерации и подписаны президентом Владимиром Путиным.
The laws must now be approved by Russia s upper house of parliament before being signed in to law by President Vladimir Putin.
Совместное коммюнике и акт об уступках были подписаны Зьемом 16 июня.
The Joint Communique and concessions to the Buddhists were signed on 16 June.
Во многих случаях доклады были подписаны министром планирования и или финансов.
In many cases, the reports were signed by the minister of planning and or finance.
Во многих странах доклады были подписаны министром планирования и или финансов.
In many countries, the report was signed by the Minister of Planning and or Finance.
были подписаны на Capitol Records и приступили к записи дебютного альбома W.A.S.P. .
signed to Capitol Records for their debut album, W.A.S.P.
В 1961 году в городе были подписаны официальные документы провозглашающие независимость Танганьики.
Official documents ceding independence to Tanganyika were signed by the United Kingdom at Arusha in 1961.
Межправительственные соглашения о строительстве станции были подписаны в 2007 и 2008 годах.
Intergovernmental agreements between Armenia and Iran were signed in 2007 and 2008.
Magnetic Man были подписаны на лейбл Columbia Records в феврале 2010 года.
They signed to Columbia Records in February 2010.
Эти заявления должны быть подписаны законными представителями (например, ректором, деканом и т.п.) соответствующей организации.
These letters should be signed by persons who are legally authorised to represent their institution (e.g. rector, director etc.).
Мы подписаны на газету.
We subscribe to a newspaper.
Вы подписаны на изменения.
The subscription was successfully completed.
Документы о заключении двух браков были подписаны в апреле 1802 года в Аранхуэсе.
The contracts of the two marriages were signed in Aranjuez in April 1802.
3) После этого были подписаны соглашения о приобретении 185 000 изделий марки ЭККО .
(3) Contracts were then signed for the purchase of 185,000 units made by EKCO.
Эти соглашения, которые были подписаны 109 государствами, включали целый ряд исключительно позитивных элементов.
The agreements, which were signed by 109 States, included a number of extremely positive elements.
Это Индепенденс Холл в Филадельфии, где были подписаны Декларация Независимости и Конституция США.
This is independence hall in Philadelphia where the declaration of independence and constitution were signed.
Данные письма должны быть подписаны уполномоченными представителями организаций (т.е. ректорами, директорами, деканами факультетов и др.).
These letters should be signed by persons who are legally authorised to represent their institution (e.g. rector, director, dean of a faculty etc).
Позже были подписаны кредитные соглашения с группой французских банков и экспортно импортным банком Японии.
Later finance agreements were negotiated with a group of French banks and the Japan Export Import Bank (JEXIM).
Миссури утверждает, что первые три контракта на строительство были подписаны 2 августа 1956 года.
Missouri claims that the first three contracts under the new program were signed in Missouri on August 2, 1956.
В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania.
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania.
Первые контракты были подписаны Concorde с Air France и BOAC в сентябре 1972 года.
The first Concorde contracts were signed with Air France and BOAC in September 1972.
США в 2004 году. С двумя крупными донорами были подписаны соглашения о многолетнем финансировании.
Two multi year funding agreements were signed with major donors.
4 октября 2002 года вышеупомянутые протоколы были подписаны министром внутренних дел и православными церквями.
On 4 October 2002, the above protocols were signed by the Minister of Internal Affairs and the orthodox churches.
Международные соглашения, которые были подписаны страной пребывания, запрещают такие действия, как арест сотрудников представительств.
International agreements signed by the host country prohibited such actions as the arrest of mission personnel.
Кроме того, были подписаны два отдельных трехсторонних соглашения с правительствами Буркина Фасо и Мавритании.
Two separate tripartite agreements were also concluded with the Governments of Burkina Faso and Mauritania.
С большинством из этихстран были подписаны и началиреализовываться планы действий,обозначающие рамкисотрудничества с четкими
All ofthem have progressed at differentspeeds in structuring and opening uptheir economies and have moved forward towards the EU.
Смотри, они даже не подписаны!
Say... they're not even signed.
Правление должно дать указание секретариату в отношении условий и ограничений по контрактам, которые должны быть подписаны.
The Executive Board had to provide guidance to the secretariat on the terms and limits of the contracts to be signed.
Несмотря на это они были в тот же день утверждены и подписаны президентом страны Януковичем.
Nevertheless, on the eve of the same day the bills were signed into law by President Yanukovych.
7. По состоянию на сентябрь 1991 года правовые соглашения были подписаны 12 прибрежными государствами региона.
7. As at September 1991, the legal agreements had been signed by 12 coastal States of the region.
По меньшей мере 238 соглашений о специальном обслуживании не были подписаны соответствующими консультантами и в четырех случаях не были подписаны представителем Управления по вопросам развития людских ресурсов в течение периода 1992 1993 годов (пункт 238).
At least 238 special service agreements were not signed by the consultants concerned and, in four cases, were not signed by a representative of the Office of Human Resources Management during 1992 1993 (para. 238).
Они были подписаны в Мадриде 14 ноября 1975 года, хотя они никогда не были опубликованы на Boletín Oficial del Estado.
It was signed in Madrid on November 14, 1975, although it was never published on the Boletin Oficial del Estado .
Данные ведомости подготовлены и подписаны Контролером.
These statements have been prepared and signed by the Comptroller.
Были подписаны контракты с рядом независимых производителей, особенно с Samuel Goldwyn, Alexander Korda и Howard Hughes.
Contracts were signed with a number of independent producers, especially Samuel Goldwyn, Howard Hughes and later Alexander Korda.

 

Похожие Запросы : были подписаны - были подписаны - были подписаны - были подписаны - должны были - были должны - взаимно подписаны - правильно подписаны - контракты подписаны - Вы подписаны - вручную подписаны - быть подписаны - подписаны работы