Перевод "был виноват" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : виноват - перевод : виноват - перевод : был - перевод : был виноват - перевод : был - перевод :
Was

ключевые слова : Wasn Father Night Very First Fault Responsible Innocent Guilty Blame

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он был сам виноват.
It was his own fault.
Ты сам был виноват.
It was your own fault.
Том был сам виноват.
That was Tom's own fault.
А виноват был я.
It was my fault.
Он сам был виноват!
But it was his fault!
Он был виноват в ДТП.
He was responsible for the car accident.
Я был во всём виноват.
It was all my fault.
Всегда ли я был виноват...
Всегда ли я был виноват...
Кто был прав, кто виноват?
Who was right, who wrong?
Я был во всём виноват.
It was my fault, the whole thing.
Никто не был в этом виноват.
It was no one's fault.
Это я виноват. Я был невнимателен.
It's my fault. I wasn't paying attention.
Я в этом был не виноват.
That wasn't my fault.
Знаете, Ивонна, я тоже был виноват.
A lot of it was my fault.
Я виноват!Виноват!
I'm guilty ! Guilty !
Я виноват, виноват.
I have, I have.
Пусть думает, что это он был виноват.
Let him think it was his fault.
Разве я виноват, что ты был неуклюж?
Is it my fault you were clumsy?
Как оказалось потом, капитан был не виноват.
But as it turned out, it wasn't the captain.
Виноват, виноват, приношу извинения.
I'm sorry, sorry, I apologize.
font color e1e1e1 Виноват бык, который был слишком старым!
Blame the ox, for being so old!
Виноват...
'Excuse me...'
Виноват.
My bad.
Виноват.
My fault.
Виноват.
I'm guilty.
Виноват!
Excuse me!
Виноват.
Guilty!
Это ты во всем виноват, ты виноват!
You did this to me, I know you did!
Что я не виноват, что виноват Торстон.
I want him to know it wasn't my fault, that Thurston had it in for me.
Я виноват, нет слов сказать, как я виноват!
I have no words to express my guilt...
Кто виноват?
Who is to Blame?
Кто виноват?
Who is in fault?
Я виноват.
I am to blame.
Кто виноват?
Whose fault is it?
Кто виноват?
Who's to blame?
Кто виноват?
Who is to blame?
Том виноват.
Tom's guilty.
Том виноват?
Is Tom guilty?
Виноват, простите.
Sorry, my mistake.
Ты виноват.
You are guilty.
Сам виноват.
You only have yourself to blame.
Говори Виноват .
Say, my bad.
Кто виноват?
GUlLT from the PAST What to do?
Виноват, малыш.
My bad, babe. Okay, well...
Виноват, Бобс.
Sorry, Bob.

 

Похожие Запросы : кто виноват - он виноват - кто виноват - звоните виноват - ничего не виноват - я виноват сам - был