Перевод "был выше " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том был выше меня. | Tom was taller than me. |
Том всегда был выше меня. | Tom has always been taller than me. |
Потому что был выше всех. | Потому что был выше всех. |
Том был выше, чем я ожидал. | Tom was taller than I expected. |
Старый дуб был почти выше дома. | The old oak was almost higher than the house. |
Он был выше ростом и хромал. | HE LOOKED BIGGER, AND HE WALKED WITH A LIMP. |
Qt был выбран по выше указанным причинам. | Qt was selected for the reasons mentioned above. |
Мяч был на 5 см выше пола. | It was 5 cm above the floor level. |
А я прошлый раз был еще выше. | For me, it's longer ago. |
Выше, выше, выше, выше... | Up high, high, high, high... |
Однако, по видимому, риск инерции был еще выше. | But the risks of inertia seemed to be even higher. |
В математике он был на голову выше всех остальных. | In mathematics he was head and shoulders above all the others. |
Он был такой же, как мы, только чуточку выше. | He was just like us, only a little bit taller. |
Саул был красив, высок на голову выше всех людей. | Saul was handsome, tall head and shoulders above all the people. |
В принципе, этот вид применений уже был описан выше. | If we use more teleworking, then we could do the same thing and have many more people benefiting from courses, video conferences, and so on. |
Ты всегда был на десять футов выше для меня. | You're always been ten feet tall to me. |
выше) выше) выше) выше) ниже) ровка а Итого | Other (paras. 63 and 67 above and chap. II below) |
Выше! Выше! | Higher! |
Выше, выше. | Aloft with ye! Aloft! |
Выше уже был изложен ряд возможных мер для рассмотрения Сторонами. | Several possible measures have been outlined above for consideration by Parties. |
Соответствующий показатель, представленный международными учреждениями, был на 6,5 процента выше. | The corresponding figure from international agencies was 6.5 per cent higher. |
Моральный авторитет Организации Объединенных Наций был поднят выше военной мощи. | The moral authority of the United Nations has been reasserted over military might. |
В 1960 году Египет был вот здесь, наверху, выше Конго. | Egypt was up here in 1960, higher than Congo. |
Подними выше. Выше. | Get them up high. |
Уровень инфляции в еврозоне в то время был немногим выше 2 . | Inflation in the euro area was then slightly above 2 . |
Настоящий документ был представлен в указанный выше срок по техническим причинам. | This document was submitted on the above mentioned date for technical reasons. |
Настоящий документ был представлен в указанный выше срок по техническим причинам. | This document was submitted on the above mentioned date for technical reasons. |
Он был на фут выше меня, но казался хрупким, словно дитя. | He was a foot taller than I was and seemed as fragile as a child. |
Тянется выше и выше. | Going up, up... |
нуну, выше голову, выше | Now, now. Head high. |
Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый! | However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! |
Ого, всё выше и выше. | Wow, that just keeps getting higher, doesn't it? |
В этот раз уровень безопасности на время её визита был значительно выше. | This time, the level of security surrounding her visit was considerably higher. |
kolf имеет несколько видов ударов. Основной тип удара уже был объяснен выше. | kappname has a few ways to putt. The basic putting method is described above. |
В этой связи был принят ряд практических мер, о которых говорится выше. | Some of the practical measures taken in that regard are referred to above. |
В случае их учета объем мировой сельскохозяйственной торговли был бы значительно выше. | If these are taken into consideration, then agricultural based world trade would be considerably higher. |
В Японии тех времен он был на 80 выше, чем в сегодняшней Колумбии, ВВП Франции в те времена был на 42 выше сегодняшнего ВВП Туниса, в Нидерландах он был на 250 выше, чем в нынешней Турции, а в Италии на 470 больше, чем в нынешней Индонезии. | It was 80 higher in Japan back then than in Colombia today, 42 higher in old France than in current Tunisia, 250 higher in the old Netherlands than in current Turkey, and 470 higher in old Italy than in current Indonesia. |
Цены идут вверх выше и выше. | The prices are going up higher and higher. |
Цены росли всё выше и выше. | Prices rose higher and higher. |
Шар скачет всё выше и выше! | The ball just keeps bouncing higher and higher! |
Красота выше силы , Сердце выше разума , | Beauty over power Heart over intellect |
Милость выше справедливости , Суть выше формы . | Mercy over justice Substance over form . |
Выше облаков, выше, чем само небо? | Above the clouds, as high as heaven itself? |
выше). | ) is . |
выше). | 1.1). |
Похожие Запросы : был выше, - был выше, чем - Выше - выше - выше - выше - выше - выше и выше - был - был