Перевод "был запрещен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Экспорт оружия был запрещен. | The export of weapons was prohibited. |
Экспорт оружия был запрещен. | Weapons export was prohibited. |
Запрещен? | Off limits? |
Этот сговор был запрещен, а на их участников был наложен штраф. | A cease and desist order was issued and a fine imposed. |
Доступ запрещен | Permission denied |
Проход запрещен. | It's off limits now. |
Вход туда запрещен. | It's out of bounds. |
Вход туда запрещен! | It's out of bounds! |
Туда вход запрещен! | This place is off limits. |
Джаз тоже не играли, хотя он и не был открыто запрещен. | Jazz, too, without exactly being proscribed, wasn't played. |
Это система , в которую вход посторонним строго запрещен и выход запрещен | This is the system that strictly forbids entrance to outsiders and forbids exit as well... |
Тот, кто не был запрещен, прошел политическую проверку, но такая проверка процесс непрерывный. | For those who had not been banned, they have passed the political review, but such a review is a ongoing process. |
А разве алкоголь не запрещен? | Isn't alcohol banned 2? |
Контент, который, по мнению специалистов, содержит пропаганду и оскорбление по этническому признаку , был запрещен. | The content that the experts found to contain propaganda or humiliation on ethnic grounds was banned. |
Видеоклип был создан Софи Мюллер и впоследствии запрещен на MTV из за нецензурной лексики. | It was directed by Sophie Muller and, afterwards, banned on MTV due to obscene language. |
1922 Эсперанто запрещен в французских школах. | 1922 Esperanto is banned from French schools. |
Они не были особенно успешными, и 18 августа 1941 года Перконкрустс был запрещен немецкими властями. | Pērkonkrusts has opposed Jew neo Communists... half Jews and their allies... enemy number one of the Latvian people. |
В 1880 году, западный стиль искусства был запрещен на официальных выставках и подвергался резкой критике. | In the 1880s, western style art was banned from official exhibitions and was severely criticized by critics. |
Сейчас Смирнову запрещен въезд на территорию страны. | Now Smirnov has been barred entry into the territory of the country. |
Поход в магазин, в большинстве случаев, запрещен. | Going to a shop is mostly off limits. |
Надпись Проезд в депрессии запрещен. Обрети надежду. | Now, True is a real humanitarian. |
С тех пор как ДДТ был запрещен, уровень переносимых насекомыми болезней, таких как малярия и лихорадка, возрос. | Since DDT was banned, insect borne diseases such as malaria and dengue have been on the rise. |
Фильм Год опасной жизни , основанный на событиях, происходящих накануне резни, был запрещен в Индонезии до 1999 года. | The film The Year of Living Dangerously , based around events leading up to the killings, was banned in Indonesia until 1999. |
В мае был запрещен крупнейший профсоюз учителей за поддержку обучения 14 миллионов турецких курдов на их родном языке. | In May, the largest teachers union was banned for promoting the education of Turkey s 14 million Kurds in their own language. |
Этот еженедельник был запрещен на оккупированных территориях с 1978 года. ( quot Ат Талиа quot , 17 июня 1993 года) | The weekly has been banned in the occupied territories since 1978. (Al Tali apos ah, 17 June 1993) |
Проход на территорию лагерей категорически запрещен адвокатам и СМИ. | Neither media nor lawyers are allowed into the camps. |
Так, в Приднестровье школы подвергаются преследованиям, латинский алфавит запрещен. | Thus in Transnistria, schools are persecuted, the Latin alphabet is banished. |
Фактически вывоз любого археологического предмета может быть запрещен законом. | This is designed to facilitate the export of cultural goods which might look old and valuable but are actually within the limits for normal, unrestricted export. |
После этого визита исландские власти уничтожили все, кроме одной, копии списка сторонников движения Фалун Гонг , которым был запрещен въезд. | After the visit, Icelandic authorities had destroyed all but one copy of the list of banned Falun Gong members. |
Она утверждает, что не пользуется Facebook, который запрещен в Иране. | She says she does not use Facebook, which is banned in Iran. |
Начиная с 1986 года, секс между подростками и взрослыми запрещен. | Since 1986, sex between minors and adults has been forbidden. |
Кроме того, тибетский флаг использованный в игре, запрещен в Китае. | Also, the Tibetan flag used in game is banned in China. |
Вывоз культурных ценностей без прилагаемого к ним свидетельства (сертификата) запрещен. | However, claims for restitution are subject to time limitations (with longer terms possible for objects forming part of an identified monument or archaeological site, or belonging to a public collection). |
Как так получается, что для Тейтама вход туда не запрещен? | How come it isn't out of bounds for Tatum? |
Другие проявляли определенную враждебность в связи с присутствием Миссии, выразившуюся в том, что ей был запрещен доступ в определенные зоны страны. | Others made clear their hostility to the Mission apos s presence, to the extent of denying it access to some regions of the country. |
С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца. | As the red panda s breeding season starts from mid June, the national park has been closed to visitors and even firewood gathering by locals has been prohibited for two months. |
Дуриан запрещен во многих общественных местах, особенно в отелях и самолетах. | Durian is banned in many public places especially in hotels and airplanes. |
до 10 ч. 00 м. въезд коммерческого автотранспорта в гараж запрещен. | The Administration was in constant touch with the local authorities concerning the traffic situation. |
Сингл после этого был запрещен на BBC Radio TV, и группа утратила поддержку EMI компания начала с этого момента раскручивать Duran Duran. | The single was then banned by BBC Radio and TV, which lost the band support at EMI, who began to push another band, Duran Duran, instead. |
905. После того как было объявлено о закрытии границ, был запрещен доступ на территорию Израиля с оккупированных территорий всех транспортных средств, принадлежащих палестинцам. | When the closure was proclaimed the right of entry into Israel was denied to all Palestinian owned vehicles from the occupied territories. |
Однако она утверждает, что не пользуется данным сайтом, который запрещен в Иране. | Yet she insists she does not the social media site, which is banned in Iran. |
В соответствии со статьей 31 Конституции страны принудительный труд в Туркменистане запрещен. | Forced labour is prohibited in Turkmenistan by article 31 of the Constitution. |
Импорт рекуперированных рециркулированных регенерированных ХФУ запрещен законом в нескольких из посещенных стран. | The import of recovered recycled reclaimed CFCs is legally prohibited in several countries visited. |
Так, любой пересмотр обязательств по выплатам в счет обслуживания долга прямо запрещен. | Indeed, any rescheduling of debt servicing obligations is expressly forbidden. |
Однако в сложившихся обстоятельствах всем жителям Западного берега въезд в Иерусалим запрещен. | However, under the present circumstances, all residents of the West Bank are banned from entering Jerusalem. |
Похожие Запросы : он был запрещен - Обгон запрещен - счет запрещен - запрещен въезд - он запрещен - проезд запрещен - Обгон запрещен - запрещен доступ - доступ запрещен - доступ запрещен - доступ запрещен - доступ запрещен - доступ запрещен - запрещен въезд