Перевод "был обеспокоен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
был - перевод : Был - перевод : обеспокоен - перевод : был - перевод : обеспокоен - перевод : обеспокоен - перевод : был - перевод : был обеспокоен - перевод : обеспокоен - перевод : был - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вашингтон был обеспокоен. | Washington was worried. |
Я был обеспокоен. | I was worried. |
Я был обеспокоен. | I was concerned. |
Том был обеспокоен последствиями. | Tom was disturbed by the implication. |
Я был немного обеспокоен. | I was a little worried. |
Том был явно обеспокоен. | Tom was obviously worried. |
Он был чемто обеспокоен. | Seemed worried about it. |
Я был не слишком обеспокоен. | I wasn't too worried. |
Должен признать, я был этим обеспокоен. | I have to admit I was worried about it. |
Тобин был обеспокоен избыточными колебаниями обменного курса. | Tobin was concerned about excessive fluctuations in exchange rates. |
Чем ты был обеспокоен, когда я вышла? | What were you worried about when I came out just now? |
Но был ли этот молодой человек обеспокоен? | 'But was the young man impressed? |
Был ли он есть он был? Он был очень обеспокоен Я усмехнулся. | Was he has he been was he very worried? I chuckled. |
Учитель был обеспокоен частым отсутствием Тома в классе. | The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. |
Если бы Дэн Сяопин был жив, он был бы глубоко обеспокоен. | If Deng Xiaoping were alive, he would be deeply concerned. |
Мейси, ты сказал, что не был обеспокоен уходом Барроу. | Macy, you said you were not disturbed about Barrow's quitting. |
Обеспокоен? | Worried? |
Монро уже давно был обеспокоен неблагоприятным иностранным влиянием на президента. | Monroe had long been concerned about foreign influence on the presidency. |
Я обеспокоен. | I'm worried. |
Ты обеспокоен. | You're worried. |
Том обеспокоен. | Tom is worried. |
Ты обеспокоен? | Are you worried? |
Я был обеспокоен и раздражен в ожидании того, что случится сегодня. | I was anxious and pissed wondering what's going to happen today. |
Но Джо казалось, что внутри его организации никто больше не был обеспокоен. | But when he looked around his organization, nobody else seemed to be at all worried. |
Но я согласился. Я был тогда моложе и очень обеспокоен честью семьи. | I was younger then, and tremendously conscious of the family honor. |
Чем ты обеспокоен? | What are you concerned about? |
Я очень обеспокоен. | I'm very worried. |
Чем ты обеспокоен? | What are you worried about? |
Том немного обеспокоен. | Tom is a little uptight. |
Том очень обеспокоен. | Tom is very worried. |
Том явно обеспокоен. | Tom is obviously concerned. |
Он заметно обеспокоен. | He was visibly bothered. |
О, я обеспокоен. | Oh, I am worried. |
Чем ты обеспокоен? | But what do you really care? |
Я знал, что это поможет продажам книги, и я не был обеспокоен, кто это был и откуда. | I knew it would help the book's sales and I was not bothered by who it was coming from. |
Он обеспокоен и смущен. | He's alarmed, confused. |
Я обеспокоен здоровьем матери. | I am worried about my mother's health. |
Я обеспокоен своим весом. | I'm worried about my weight. |
Том обеспокоен предъявленным иском. | Tom is worried about being sued. |
Я обеспокоен безопасностью Тома. | I'm concerned with Tom's safety. |
Том обеспокоен безопасностью Мэри. | Tom is worried about Mary's safety. |
Том обеспокоен изменением климата. | Tom is concerned about climate change. |
Я ничуть не обеспокоен. | I'm not at all worried. |
Том нисколько не обеспокоен. | Tom isn't a bit worried. |
Том этим очень обеспокоен. | Tom is very worried about that. |
Похожие Запросы : я был обеспокоен - он был обеспокоен - я был обеспокоен - он был обеспокоен - был очень обеспокоен - обеспокоен - был обеспокоен тем, что