Перевод "был распространен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был распространен - перевод : был распространен - перевод : был - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Альбом был распространен Warner music. | The album was distributed by Warner. |
Этот документ был распространен среди всех государств членов. | That document had been distributed to all Member States. |
В 1890 году протекторат был распространен на северную Ботсвану. | In 1890 the protectorate was extended over northern Botswana. |
Доклад был распространен в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи. | The report has been circulated as an official document of the General Assembly. |
Был распространен пересмотренный текст, согласованный в ходе неофициальных консультаций. | A revised text, which had been agreed upon during the informal consultations, was circulated. |
Проект предложения был распространен среди комитетов по вопросам пенсий персонала. | A draft proposal has been circulated to staff pension committees. |
Как я понимаю, этот документ уже был распространен сегодня утром. | I believe that that paper has already been distributed this morning. |
Впоследствии этот доклад был распространен в документе А 48 47. | That report has since been circulated in document A 48 47. |
Он был изготовлен в Нидерландах и распространен по всей Латинской Америке. | It was manufactured in the Netherlands and distributed throughout Latin America. |
В качестве продовольствия был распространен в основном среди бедных слоев населения. | It eventually came to be the main food crop of the poor. |
Мое внимание привлекли к проекту доклада, который был распространен среди делегатов. | My attention has been drawn to the draft report, which delegates already have. |
Первый проект документа был распространен среди организаций системы Организации Объединенных Наций. | A first draft was circulated to the organizations of the United Nations system. |
В марте 2004 года среди правительств был распространен вопросник по данной проблеме. | A questionnaire was circulated on the issue to Governments in March 2004. |
Представитель ЭКА проинформировал Рабочую группу, что вопросник был распространен среди стран членов. | The representative of ECA informed the Working Party that the questionnaire had been distributed to its members. |
Проект круга ведения межсекретариатской рабочей группы был распространен для рассмотрения вышеупомянутыми организациями. | A draft terms of reference for the intersecretariat working group has been circulated for consideration by the above mentioned organizations. |
Доклад об исследовательском проекте был распространен среди сотрудников всех полицейских округов Дании. | The research project report has been distributed to all police districts in Denmark. |
Cynognathus crateronotus был метровым хищником, тесно связанным с млекопитающими и был распространен почти во всем мире. | Cynognathus was a meter long predator closely related to mammals and had an almost worldwide distribution. |
Доклад о работе этого совещания был распространен в качестве документа Организации Объединенных Наций. | The report of that meeting has been circulated as a United Nations document. |
По материалам этого семинара снят документальный фильм, который был затем широко распространен (апрель). | Agreeing with ECOSOC that Water is fundamental for life and health, the Annual Intergenerational Seminar focused on Water Our Right, Our Responsibility. The proceedings from this seminar were turned into a documentary film that was distributed widely (April). |
Доклад, который был распространен 30 ноября 2005 года, сейчас находится на рассмотрении Совета. | The written report is before the Council, as submitted on 30 November 2005. |
Этот проект был распространен среди соответствующих делегатов с целью представления замечаний, предложений, изменений. | This draft was circulated among the involved delegates for comments, proposals, modifications. |
После лондонского семинара от имени делегации Норвегии был распространен электронным способом неофициальный вопросник. | Following the London seminar, an informal questionnaire was circulated electronically on behalf of the Norwegian delegation. |
Такой формат форума в то время был не особо распространен за пределами Японии. | That format of forum, at that time, was not well known outside of Japan. |
Все доказательства вели к тому что этот рак у дьяволов был распространен вирусом. | All the evidence suggested that this devil cancer was spread by a virus. |
Широко распространен в природе. | It occurs widely in nature. |
Распространен на востоке Австралии. | The genus is native to eastern Australia. |
(будет распространен документ ЮНЕП) | (UNEP document will be circulated) |
Это был традиционный способ поедания пудинга, и он по прежнему распространен в частях Йоркшира. | This was the traditional method of eating the pudding and is still common in parts of Yorkshire today. |
Я знаю, что делегации располагают этим документом, который был распространен ранее на организационном заседании. | I know delegations have that document, which was distributed earlier at the organizational meeting. |
Но наиболее распространен тест Розенберга. | But the most widely used scale is this Rosenberg scale. |
Также широко распространен английский язык. | Ireland is a two house parliamentary democracy with an elected President as Head of State. |
12. В штаб квартире ЮНЕП был разработан вопросник, который был распространен среди организаций и лиц, посещаемых в ходе миссии. | 12. A questionnaire was developed at UNEP headquarters and distributed to organizations and persons visited during the mission. |
354. Совместный межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций 1994 года для Кении был распространен 23 февраля. | The 1994 United Nations Consolidated inter agency appeal for Kenya was launched on 23 February. |
По просьбе правительства Коста Рики представленный документ был распространен в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи. | The contribution of the Government of Costa Rica has been submitted for distribution as an official document of the General Assembly, at the request of the Government. |
После того, как он был распространен уже в отпечатанном виде, к его авторам присоединился Египет. | After the printed version was circulated Egypt joined the sponsors. |
Комикс распространен в различных социальных сетях. | Cartoon circulated in various social media. |
Английский язык распространен среди многих азиатов. | The common language of many Asians is English. |
Данный вид асбеста распространен в России. | The first documented death related to asbestos was in 1906. |
В Европе распространен представитель рода сплюшка. | All of the birds in this genus are small and agile. |
Преимущественно распространен в регионе Асар Несмей. | The main variety of the region is Olaszrizling. |
Широко распространен также в Северной Африке. | It winters in North Africa and eastwards to India. |
Насколько распространен этот материал на земле? | How common is this stuff on the earth? |
(Ж1) Буддизм распространен не только там. | Buddhism is a travelling religion. |
А вот Бериллий не так распространен. | We don't have so much beryilium. And then we have these points that kind of level off as we go through the atomic number. |
приложение 1, текст которого был ранее распространен в качестве документа A 58 807 S 2004 407). | The words (see annex I) should read (see annex I the text of which was circulated earlier as document A 58 807 S 2004 407). |
Похожие Запросы : Проект был распространен - был распространен по всему - широко распространен - широко распространен - широко распространен - распространен способ - широко распространен - распространен от - будет распространен - распространен среди