Перевод "быть одновременно с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

одновременно - перевод : быть - перевод : одновременно - перевод : одновременно - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : одновременно - перевод : одновременно - перевод : одновременно - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Simultaneously Places Once Also While

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нельзя быть везде одновременно.
No one man can be in as many places as he is.
Я же не могу быть с двумя женщинами одновременно.
But I can't have two sweethearts.
Ты не можешь быть солидарен с обеими сторонами одновременно.
You can't feel solidarity towards both...
Я хочу быть везде одновременно.
I wanna go out.
Нельзя быть одновременно в двух местах.
You can't be at two places at once.
Это означает, что тесты должны быть написаны практически одновременно с программным кодом.
We're gonna write the test first, before the code is written.
И одновременно мозг должен быть в покое.
Simultaneously, it needs to be calm.
Мембрана должна быть прочной и эластичной одновременно.
A cell membrane must be both sturdy and flexible.
Противоречащие выражения не могут быть одновременно истинными.
Contradictory statements are not at the same time true.
Вы должны быть одновременно миролюбивыми и сильными.
You must be both peaceloving and strong.
И поэтому я могу быть повсюду одновременно.
That allows me to be everywhere at once.
Две этих группы не могут быть правы одновременно.
They cannot both be right.
Я не могу быть в двух местах одновременно.
I can't be in two places at the same time.
Одновременно в команде может быть только пять персонажей.
Only five members of the team can be in the player's party at one time.
Даже сейчас, рядом с вами может быть кто нибудь, участвующий в переписке с несколькими людьми одновременно.
There might be somebody on one right now, participating in multi dimensional engagement.
с несколькими вещами одновременно.
Because you are, aren't you?
Мы с тобой одновременно.
Both of us at the same time.
Успокойтесь. Это не может быть 61 и 69 одновременно.
It can't be both 61 and 69.
И по этой причине, вы должны быть одновременно миролюбивыми...
And you must, for that reason, be both peaceloving...
Несовершеннолетнему может быть назначено одновременно несколько принудительных мер воспитательного характера.
Several compulsory re education measures may be imposed on a minor simultaneously.
Одновременно пришло смятение от салона, а звук окна быть закрыты.
Simultaneously came a tumult from the parlour, and a sound of windows being closed.
Все должно быть красивым и одновременно удобным, и это важно.
We hail and pursue beauty and comfort every detail counts.
Мы с Томом начали одновременно.
Tom and I started at the same time.
Любая Договаривающая сторона, которая перестает быть Стороной настоящей Конвенции, одновременно перестает быть Стороной настоящего Протокола.
Any Contracting Party which ceases to be Party to the Convention shall on the same date cease to be Party to this Protocol.
Могу ли я сейчас отважиться быть одновременно и мусульманкой, и американкой?
But am I unapologetically Muslim and American now?
Приземляется на обе ноги одновременно, тогда любая нога может быть опорной.
The player may jump off that foot and simultaneously land on both neither foot can then be the pivot foot.
Бедствия могут быть одновременно и причиной, и следствием деградации окружающей среды.
Disasters may be both a consequence and a cause of environmental degradation.
В некоторых случаях может быть необходимо использовать сразу два механизма одновременно.
In some cases, it may be necessary to use a combination of both.
И одновременно мозг должен быть в покое. В этом поможет ромашка.
Simultaneously, it needs to be calm not agitated, calm for which chamomile is very good.
Что позволило мне быть одновременно инженером механиком, географом, математиком и т.п.?
What got you to be, at the same time, a mechanical engineer, a geographer and a mathematician and so on, a physicist?
Так может быть, на коктейльной вечеринке с двумя людьми, говорящими одновременно, и это типа маленькая коктейльная вечеринка.
So maybe at a cocktail party with two people, two people talking at the same time, and it's a somewhat small cocktail party.
Том одновременно встречается с двумя девушками.
Tom is dating two girls at the same time.
Мэри одновременно встречается с двумя парнями.
Mary is dating two guys at the same time.
признавая, что страны могут одновременно быть странами происхождения, транзита и или назначения,
Recognizing that countries can be concurrently any combination of origin, transit and or destination,
Было решено, что не бо лее 20 покупателей могут быть одновременно в магазине.
It was decided that not more than 20 customers should be In the shop at any one time.
Я только удивляюсь Как ты можешь быть настоящей и такой красивой одновременно
I was just wondering... how you could be real and still be so beautiful.
Это же прописная истина, ты не можешь быть женой и иметь детей и быть одновременно звездой, а?
So where is it written that you can't be a wife and have children and also be big star, huh?
С гражданами несколько сложнее и проще одновременно.
With citizens it's at once more complicated and much simpler.
Мы с Томом вошли в класс одновременно.
Tom and I entered the classroom at the same time.
Одновременно с учёбой в средней школе им.
He graduated from grammar school at 14.
Одновременно с этим формируются новые геостратегические связи с Россией.
Simultaneously, new geostrategic ties are being forged with Russia.
одновременно.
as it did in Spain.
одновременно.
There are no such bottlenecks problems in Lithuania, as in Western Europe roads.
Одновременно.
BOTH TOGETHER.
После восстановления соединения сеть отключит пользователей, так так только один пользователь с одинаковым ником может быть в сети одновременно.
Upon reconnection, the network would disconnect both users because only one nickname may be in use at one time.

 

Похожие Запросы : одновременно с - одновременно с - одновременно с - одновременно с - одновременно с - одновременно с - одновременно с - одновременно с - одновременно с - одновременно