Перевод "быть приведены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ребенок должен быть приведены здесь. | The child is to be brought here. |
Финансы в провинции, наконец, должны быть приведены в порядок. | With no currency board to instill a false sense of discipline, real institutional reform will have to be tried. |
Финансы в провинции, наконец, должны быть приведены в порядок. | Provincial finances will finally have to be cleaned up. |
В данном разделе могут быть также приведены сведения о сложных веществах. | This section may also be used to provide information on complex substances. |
Мышление, действия и поступки, должны быть приведены в равновесие с бытием. | Thinking, acting and doing, must be brought into balance with being. |
Взносы членов должны быть приведены в большее соответствие с их платежной способностью. | Members apos contributions must be brought more into line with their actual capacity to pay. |
quot Взносы членов должны быть приведены в большее соответствие с их платежеспособностью. | Members apos contributions must be brought more in line with their actual capacity to pay. |
сокращения допускаются, но при их первом использовании сокращенные слова должны быть приведены полностью. | abbreviations are permitted, but should be mentioned explicitly the first time that they are used. |
Из вышесказанного следует, что могут быть приведены конкретные примеры разных типов существующих взаимоотношений. | This discussion suggests that it is possible to identify specific examples of the different kinds of relationship in action. |
236. Запретные зоны должны быть приведены в соответствие с положениями Договора по космосу. | 236. Keep out zones should be in conformity with the provisions of the Outer Space Treaty. |
Они приведены ниже. | These are outlined below. |
Дополнительные физико химические свойства и параметры, также могут быть приведены в данном разделе ПБ. | Other physical or chemical parameters in addition to those listed above may also be included in this section of the SDS. |
Результаты голосования приведены ниже | The poll's results are below |
Ниже приведены несколько твитов | Below are some of the tweets using the hashtag |
Некоторые примеры приведены далее. | Some examples are provided below. |
Примеры были приведены Австралией. | Examples were mentioned by Australia. |
Ниже приведены некоторые варианты | This may also require consideration of land use planning measures. |
Ниже приведены два примера того, как технологии могут быть незаменимым даром для студентов, изучающих различные культуры. | Here are two examples of projects where technology can be a boon for students learning about different cultures. |
Точные затраты и цены не могут быть приведены в данном исследовании, однако здесь приводятся оценочные данные. | Exact costs and prices cannot be given in this guide however, some estimations can be given. |
Другие существующие предприятия должны были быть приведены в соответствие с Директивой к 30 октября 2007 г. | Other existing installations must be brought into compliance by 30 October 2007. |
Ниже приведены примеры разных реакций. | Below are some of these reactions. |
Результаты этого исследования приведены здесь . | The results of the survey are here. |
Ниже приведены некоторые из твитов | Below are several of the tweets |
Ниже приведены выдержки из комментариев. | Below is a selection of the comments. |
В отчёте приведены все факты. | This report presents all the facts. |
Далее приведены некоторые из них. | There are several forms of RPG. |
Приведены характеристики модификации F 80A. | F 80A USAF designation of P 80A. |
В списке приведены президенты Танзании. | This is a list of Presidents of the United Republic of Tanzania. |
Ниже приведены краткие результаты обсуждений | The following are highlights of those discussions |
Ниже приведены примеры таких инициатив | It also supported the Sarhad Rural Support Programme through project funding. |
Первый вот они здесь приведены. | First is and they're listed here. |
Ниже приведены два конкрет ных примера | The Moscow company did almost no due diligence on the Andorran company, which was paid |
Ниже приведены некоторые из этих комментариев. | Below are some of the comments. |
Ниже приведены некоторые ответы из Твиттера | Below are some of the responses on Twitter |
Здесь приведены некоторые посты в Twitter | Here were some reactions on Twitter |
Ниже приведены отрывки из этих историй. | Below are some excerpts from these stories. |
Для сравнения приведены также площади континентов. | For comparison, continents are also shown. |
Ниже приведены основные элементы этих реформviii | The main elements of these reforms are |
Ниже приведены некоторые примеры участия МОТ. | Some examples of ILO contributions include |
Основные вопросы, требующие рассмотрения, приведены ниже. | The key issues to be taken up are as follows |
В нем были приведены следующие фамилии | The following names were provided |
Все данные приведены в абсолютных цифрах. | They are listed as absolute figures. |
Полученные результаты приведены в следующей таблице | That situation was demonstrated by the following table |
Будут приведены и серьезные профессиональные доводы. | There'll be huge professional arguments as well. |
Они приведены в справочниках по физике. | They are given in physics handbooks. |
Похожие Запросы : должны быть приведены - должны быть приведены - быть приведены в соответствие - приведены для - примеры приведены - Значения приведены - инструкции приведены - Данные приведены - Данные приведены - Показания приведены - факты приведены - что приведены - примеры приведены - факты приведены