Перевод "важный показатель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
важный - перевод : важный - перевод : важный показатель - перевод : показатель - перевод : важный показатель - перевод : Важный показатель - перевод : важный показатель - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это наиболее важный показатель всего процесса рассмотрения. | This is the most important indicator in the entire evaluation process. |
Качество еще более важный показатель, если кооператив занимается перера боткой. | Moreover, these advisory services also contribute to the improvement of farm productivity, and therefore to an increase in the volume of produce collected by the co operative. |
25 секунд это, конечно, не много, но всё равно важный показатель. | Now, 25 seconds may not seem like a ton, but it can be important. |
Участие женщин на рынке труда важный показатель социальной раскрепощенности и барометр прав человека. | The participation of women in the labour market was an important measurement of social emancipation and a barometer of human rights. |
показатель статуса | Quantity Status Indicator Level category Name Description Representation symbol Conversion factor to SI Common Code |
показатель статуса | Status Indicator Name Description Level category Representation symbol Conversion factor to SI Common Code |
Показатель развития | Development indicators |
Переменный показатель | Variable |
Межсекторальный показатель | Cross Sectoral |
Я важный. | I'm important. |
Важный прорыв. | A significant breakthrough. |
Важный вопрос. | Big questions. |
Поступающие промышленные заказы, самый важный показатель официальной статистики, в первых двух кварталах 2008 года упал ниже, чем за все время с начала 1993 года. | Incoming orders in manufacturing, the most important indicator in the official statistics, fell more sharply in the first two quarters of 2008 than at any time since the beginning of 1993. |
Показатель неонатальной смертности. | neonatal mortality rate |
Предлагается ввести показатель | The following indicator should be included |
показатель институциональной эффективности | Institutional performance |
b Приблизительный показатель. | Table II.15 Aircraft with high utilization for other tasks |
6. Показатель уязвимости | 6. Vulnerability index |
Опубликованный показатель роста | Published rate of growth |
Скорректированный показатель роста | Adjusted rate of growth |
1993 сред. показатель | P2 MR 1993 AVGS |
1992 сред. показатель | 1992 AVGS |
Среднемировой показатель 100 | World average 100 |
Максимальный показатель накопления | Maximum Rate of accumulation accumulation |
Вот этот показатель. | That metric. |
Показатель эффективности корма? | That feed conversion ratio? |
Также увеличивается число ссылок в расчете на одну статью (важный показатель качества исследований) 3 в Европе в 1990 х годах и отсутствие прироста в США. | Also the trend in the number of citations per article (an important indicator of research quality) is rising 3 in Europe in the 1990's, while it remained flat in the US. |
Это важный факт. | This is an important fact. |
Сегодня важный момент. | Today is a constituent moment. |
Сегодня важный день. | Today is an important day. |
Он важный человек. | He is a person of importance. |
Это важный шаг. | It's an important step. |
Это важный шаг. | This is an important step. |
Это важный фильм. | This is an important film. |
Marc важный человек. | So now, you've got another top tier firm, which means, if there are ten great deals a year, |
Ben важный человек. | Ben is a big presence. |
Это важный вопрос. | That's an important question to ask. |
Это важный вопрос. | This is a deep question. |
Сделай важный вид. | Now look important. Say something. |
Очень важный человек. | A very important man. |
Очень важный вопрос! | It's a very important question. |
Вы важный свидетель. | You're a material witness. |
Вы тоже важный. | You're important too. |
Ее экономический показатель равен или превышает показатель в большинстве других европейских странах. | Economic performance equals or exceeds that in most of the rest of Europe. |
Первый случай следует рассматривать как первичный показатель, а второй как вторичный показатель. | The first case should be regarded as a primary indication and the latter as a secondary indication. |
Похожие Запросы : еженедельный показатель - показатель прибыли - показатель качества - временный показатель - Основной показатель - фондовый показатель - клинический показатель - процент показатель