Перевод "вафельной подошвы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вафельной подошвы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подошвы моих туфель промокли. | The soles of my shoes are worn. |
Мне нужны новые подошвы на эту обувь. | I need new soles on these shoes. |
А туфельки, видел, какие у них подошвы? | Did you see the soles? |
Там, где широкие тротуары и дворники метут подошвы? | With wide sidewalks and street sweepers cleaning up behind me? |
Поэтому нам удалось ополоснуть в воде лишь ладони и подошвы. | So, we only have the palms of our hands and soles of our feet clear. Because we only managed to touch our hands and feet . |
Ну вот. Целыми днями в пикетах, вот подошвы и стерлись. | I was telling Kay about you, how when you was a kid I used to come home from school and tell you everything I'd learned that day. |
Кристл Элерс протирает подошвы до дыр в поисках ролей в массовке. | Christl Ehlers wears out her shoes running after roles as a film extra |
Не было больше профессии чеботарь, зато появилась профессия прибивальщика подошвы к обуви. | So there were no longer shoe makers, but now there are people slapping soles on people's shoes. |
И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. | Moses led the people out of the camp to meet God and they stood at the lower part of the mountain. |
И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. | And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God and they stood at the nether part of the mount. |
Подошвы и угрей, конечно, Грифон ответил довольно нетерпеливо любой креветок мог бы рассказать вам об этом. ' | 'Soles and eels, of course,' the Gryphon replied rather impatiently 'any shrimp could have told you that.' |
Чтобы отвлечься от лекций и получить какой то практический опыт, мы научились правильно делать накладки на подошвы туфель. | To have some change from listening, and gain some practical experience, we learned how to properly underlay shoe soles. |
Даже во время съемок в студии, где пол гладкий, подошвы могут получить повреждения не говоря о съемках на улице. | Even when taking photographs in a studio where the surface is even, the soles might get damaged not to mention shooting outside. |
И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. | So Satan went forth from the presence of Yahweh, and struck Job with painful sores from the sole of his foot to his head. |
И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. | So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown. |
Свод та часть стопы, которая со стороны подошвы в норме не касается земли, а с тыльной стороны образует подъём ступни . | The popliteus is also part of this group, but, with its oblique course across the back of the knee, does not act on the foot. |
Каждый год тысячи посетителей кладут ей монеты в ящик для пожертвований и трут подошвы её ног, чтобы их желания сбылись. | Each year thousands of visitors place a coin in his donation box and rub the soles of his feet to make their wishes come true. |
От подошвы ноги до темени головы нет у него здорового места язвы,пятна, гноящиеся раны, неочищенные и необвязанные и не смягченные елеем. | From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it wounds, welts, and open sores. They haven't been closed, neither bandaged, neither soothed with oil. |
От подошвы ноги до темени головы нет у него здорового места язвы,пятна, гноящиеся раны, неочищенные и необвязанные и не смягченные елеем. | From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it but wounds, and bruises, and putrifying sores they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment. |
Поразит тебя Господь злою проказою на коленях и голенях, от которой ты не возможешь исцелиться, от подошвы ноги твоей до самого темени головы твоей. | Yahweh will strike you in the knees, and in the legs, with a sore boil, of which you can not be healed, from the sole of your foot to the crown of your head. |
Поразит тебя Господь злою проказою на коленях и голенях, от которой ты не возможешь исцелиться, от подошвы ноги твоей до самого темени головы твоей. | The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head. |
Не было во всем Израиле мужчины столь красивого, как Авессалом, и столько хвалимого,как он от подошвы ног до верха головы его не было у него недостатка. | Now in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him. |
Не было во всем Израиле мужчины столь красивого, как Авессалом, и столько хвалимого,как он от подошвы ног до верха головы его не было у него недостатка. | But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him. |
Меркуцио Ну сказал следуй за Мною эта шутка сейчас пока не отдашь до изношенного Твое насос , что при одном подошвы его носят, шутка может остаться после ношения, единственной особой. | MERCUTlO Well said follow me this jest now till thou hast worn out thy pump that, when the single sole of it is worn, the jest may remain, after the wearing, sole singular. |
В данном положении значимая высота волны означает среднее арифметическое от наибольших высот волн, измеренных от подошвы до гребня волны, число которых составляет 10 от общего числа волн при непродолжительном наблюдении. | In this provision, significant wave height means the average of heights of 10 per cent of the total number of waves having the greater heights measured between wave trough and wave crest, observed over a short period. |
Он был уже в зале, и с учетом резких движений, с которыми он, наконец, вытащил ногу из гостиной, можно было бы не поверил, что он только что сожгли подошвы ног. | He was already in the hall, and given the sudden movement with which he finally pulled his foot out of the living room, one could have believed that he had just burned the sole of his foot. |
Я думаю, что если кто то в аудитории занимается бегом и о чем я только что говорил с Кэрол мы поговорили две минуты за сценой, и она говорила о свойствах подошвы. | And I think that, if anybody in here runs and I just had a conversation with Carol we talked for two minutes backstage, and she's talking about plantar fasciitis. |
6 В данном положении значимая высота волны означает среднее арифметическое от наибольших высот волн, измеренных от подошвы до гребня волны, число которых составляет 10 от общего числа волн при непродолжительном наблюдении. | In this provision, significant wave height means the average of heights of 10 per cent of the total number of waves having the greater heights measured between wave trough and wave crest, observed over a short period. |
Я думаю, что если кто то в аудитории занимается бегом и о чем я только что говорил с Кэрол мы поговорили две минуты за сценой, и она говорила о свойствах подошвы. | And I think if anybody in here runs I just had a conversation with Carol. We talked for two minutes backstage, and she talked about plantar fasciitis. |
Похожие Запросы : вафельной ткани - представитель подошвы - направление подошвы - сцепление подошвы - филе подошвы - половина подошвы - оболочка подошвы - формованные подошвы - филе подошвы - положение подошвы - протектор подошвы - клин подошвы - модель подошвы - Подошвы охранник