Перевод "сцепление подошвы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сцепление - перевод : сцепление - перевод : сцепление - перевод : сцепление - перевод : сцепление подошвы - перевод : сцепление - перевод : сцепление - перевод : сцепление - перевод : сцепление - перевод : сцепление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
сцепление | mesh |
Сцепление | Mesh |
Сцепление. | The contact. |
Отожмите сцепление. | Quit stalling. |
Подошвы моих туфель промокли. | The soles of my shoes are worn. |
Я сломал сцепление. | I broke the clutch. |
Советую нажать на сцепление. | I recommend you dip your clutch. |
Держите устойчивый! И сцепление затянуты. | Keep steady! and the grip tightened. |
Мне нужны новые подошвы на эту обувь. | I need new soles on these shoes. |
А туфельки, видел, какие у них подошвы? | Did you see the soles? |
Там, где широкие тротуары и дворники метут подошвы? | With wide sidewalks and street sweepers cleaning up behind me? |
5.2 Испытание шин на сцепление с дорогой | Tyre adhesion test |
2.5 Испытание на сцепление покрытий, если таковые имеются | Test of adherence of coatings, if any |
2.6.2 Испытание на сцепление покрытий, если таковые имеются | Test of adherence of coatings, if any |
2.5 Испытания на сцепление покрытий, если они имеются | Test of adherence of coatings, if any |
2.6.2 Испытание на сцепление покрытий, если они имеются | Test of adherence of coatings, if any |
Поэтому нам удалось ополоснуть в воде лишь ладони и подошвы. | So, we only have the palms of our hands and soles of our feet clear. Because we only managed to touch our hands and feet . |
Ну вот. Целыми днями в пикетах, вот подошвы и стерлись. | I was telling Kay about you, how when you was a kid I used to come home from school and tell you everything I'd learned that day. |
Почему? Потому что пока он вращается, сцепление остаётся неизменным. | Why? Because as long as it rotates, the locking is maintained. |
1) Техническая программа под названием Сцепление рук в Азии | (1) Technical programme entitled Hands across Asia |
6.1.1 Испытание проводится на горизонтальной поверхности, обеспечивающей хорошее сцепление. | The test shall be conducted on a level surface affording good adhesion. |
Потому что пока он вращается, сцепление (замок) остаётся неизменным. | Because as long as it rotates, the locking is maintained. |
Кристл Элерс протирает подошвы до дыр в поисках ролей в массовке. | Christl Ehlers wears out her shoes running after roles as a film extra |
Приложение 5 Добавление 4 Испытание на сцепление с клеющейся лентой | Annex 5 Appendix 4 Adhesive tape adherence test |
Вот еще один пример части, которую мы хотим ID сцепление | Here is another example of a part that we want to ID grip |
Не было больше профессии чеботарь, зато появилась профессия прибивальщика подошвы к обуви. | So there were no longer shoe makers, but now there are people slapping soles on people's shoes. |
Однако часть внутри диаметра ствола, который мы хотим сцепление настолько мал | However, the part's inside diameter bore, which we want to grip is so small |
Теперь мы не будем осторожны, чтобы забрать в восемь тридцать сцепление | Now, we are careful to leave promptly at 8 30 |
Нет. Можно изменить заряд, а сцепление с поверхностью никуда не денется. | No, you can change the charge they still hold on. |
Включи первую передачу и медленно приотпусти сцепление, чуть добавляя при этом газу. | Put it in first and slowly let off the clutch while giving it a little gas. |
Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней. | The most friction you have is when you first put your hand or your foot on the rock. |
И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. | Moses led the people out of the camp to meet God and they stood at the lower part of the mountain. |
И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. | And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God and they stood at the nether part of the mount. |
Их заменили более агрессивные виды, у которых было более слабое сцепление со скалой. | They were replaced by invasive species, which had less holding power to the rock. |
Эндрю рассматривает ли использовать стандартные мягкие губки или пирог челюсти ID сцепление этой части | Andrew is considering whether to use standard soft jaws or pie jaws to ID grip this part |
Подошвы и угрей, конечно, Грифон ответил довольно нетерпеливо любой креветок мог бы рассказать вам об этом. ' | 'Soles and eels, of course,' the Gryphon replied rather impatiently 'any shrimp could have told you that.' |
Вместо этого обратитесь к документации Чак найти баланс между высоты центра сцепление и сила зажима | Instead, refer to your chuck documentation to find a balance between grip center height and clamping force |
Резка наших родила один дюйм глубокую даст нам больше, чем 1 3 часть длины сцепление | Cutting our bore to one inch deep will give us more than 1 3 part length grip |
Делай брони и соизмеряй сцепление колец в них делайте доброе Я вижу то, что делаете вы! | Make long coats of mail, (We said), and fix their links, and do the right. I surely see whatsoever you do. |
Делай брони и соизмеряй сцепление колец в них делайте доброе Я вижу то, что делаете вы! | Make large coats of armour and keep proper measure while making and all of you perform good deeds I am indeed seeing your deeds. |
Делай брони и соизмеряй сцепление колец в них делайте доброе Я вижу то, что делаете вы! | 'Fashion wide coats of mail, and measure well the links. ' And do ye righteousness, for surely I see the things you do. |
Делай брони и соизмеряй сцепление колец в них делайте доброе Я вижу то, что делаете вы! | Saying make thou complete coats of mail, and rightly dispose the links, and work ye, righteously verily I am of that which Ye work a Beholder. |
Делай брони и соизмеряй сцепление колец в них делайте доброе Я вижу то, что делаете вы! | Saying Make you perfect coats of mail, balancing well the rings of chain armour, and work you (men) righteousness. Truly, I am AllSeer of what you do. |
Делай брони и соизмеряй сцепление колец в них делайте доброе Я вижу то, что делаете вы! | Make coats of armor, and measure the links well and work righteousness. I am Observant of everything you do. |
Делай брони и соизмеряй сцепление колец в них делайте доброе Я вижу то, что делаете вы! | Fashion coats of mail and measure their links with care and act righteously. I am watching over whatever you do. |
Похожие Запросы : представитель подошвы - направление подошвы - филе подошвы - половина подошвы - оболочка подошвы - вафельной подошвы - формованные подошвы - филе подошвы - положение подошвы - протектор подошвы - клин подошвы - модель подошвы - Подошвы охранник - формованные подошвы