Перевод "вводится в эксплуатацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вводится - перевод : вводится - перевод : вводится в эксплуатацию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вудом мяч вводится в игру. | The play then alternates as in a foursome. |
В частности, вводится концепция ответственности за защиту. | In particular, we have established the concept of the responsibility to protect. |
Затем информация вводится в соответствующую категорию данных. | The information is then entered into the appropriate categories. |
В результате вводится должность Директора по качеству. | The result was the creation of a quality director. |
ввода системы в эксплуатацию | communications if the system were fully operational |
Вводится в действие с 1 марта 2001 года | Effective 1 March 2001 |
Вводится в действие с 1 января 2003 года | (United States dollars) |
В среде вводится также вектор напряжённости магнитного поля. | All materials are influenced to some extent by a magnetic field. |
Обычно в три часа дня вводится комендантский час. | At three o apos clock in the afternoon, usually, a curfew is imposed. |
Кроме того, вводится смешанная система перевозок. | In addition, a multimodal system is being introduced. |
Сдача в эксплуатацию 2017 год. | Commissioning is planned in 2017. |
Это позволяет поставлять в миссии готовое к использованию современное оборудование, которое не нуждается в сборке и быстро вводится в эксплуатацию, что повышает эффективность и действенность помощи и поддержки со стороны БСООН миссиям ДОПМ. | These projects have provided the requesting missions with ready to use and state of the art equipment that has reduced the time required by the mission to assemble the equipment, and put it into operation, thus rendering UNLB's assistance and support to DPKO missions more effective and efficient. |
Введено в эксплуатацию в 1933 году. | The first director of Uralmash was A. P. Bannikov. |
На линейном пространстве formula_9 вводится полунорма formula_15. | The space , where is the set with elements, is with its norm as defined above. |
Крючок вводится в петлю, выполняется накид и протягивается через петлю. | At any one time at the end of a stitch, there is only one loop left on the hook. |
В городах на Западном берегу по прежнему вводится комендантский час. | Curfews continue to be imposed on West Bank cities. |
Система еще не введена в эксплуатацию. | The system is not yet functional. |
ввод в эксплуатацию 10 скоростных поездов | The following investments are planned in TCDD |
В локтевую вену вводится йодсодержащий контрастный препарат в объеме 100 мл. | In the U.S., the first installation was at the Mayo Clinic. |
В настоящее время в крупных городах вводится кабельное телевидение, включая российское. | Cable television systems, which include Russian television, are bring presently introduced into the larger cities. |
Сдан в эксплуатацию в июле 2013 года. | There are two causeways across the lake. |
Версия 3.00 вводится поддержка нового формата архива RAR3. | Since version 3.00 (May 2002), the new RAR3 archive format is implemented. |
Оказывается, примерно 200 миллионов капчей вводится каждый день людьми в мире. | It turns out that approximately 200 million CAPTCHAs are typed everyday by people around the world. |
Пущена в эксплуатацию 23 августа 1975 года. | Chechelnitskiy engineered by P.A. |
Пущена в эксплуатацию 23 августа 1975 года. | The station was opened on August 23, 1975. |
Пущена в эксплуатацию 23 августа 1975 года. | It was designed by V.A Spivachyk engineered by P.A. |
Пущена в эксплуатацию 24 октября 1986 года. | The station was opened on October 24, 1986. |
Пущена в эксплуатацию 6 мая 1995 года. | The station opened on May 6, 1995. |
Введена в эксплуатацию 5 июня 1977 года. | It was opened on 5 June 1977. |
Введена в эксплуатацию 5 июня 1977 года. | The station was inaugurated on 5 June 1977. |
Введена в эксплуатацию 31 августа 1975 года. | The station was opened on 31 August 1975. |
Запущена в эксплуатацию 26 сентября 1964 года. | It was commissioned on 26 September 1964. |
Введён в эксплуатацию 10 сентября 1998 года. | The channel first broadcast on 10 September 1998. |
Введен в эксплуатацию 5 мая 2010 года. | It was installed in the DNS on May 5, 2010. |
полного ввода системы в эксплуатацию и предлагаемое | operational and proposed funding |
Ледокол был введён в эксплуатацию в апреле 2007. | It entered service on April 2, 2007. |
В 1969 ANA ввела в эксплуатацию Boeing 737. | In 1969, ANA introduced Boeing 737 services. |
Планировалось ввести его в эксплуатацию в 1992 году. | It was initially planned to enter service in 1992. |
Схема была введена в эксплуатацию в 1874 году. | The design was put into service in 1874. |
В январе 1959 года ввели в эксплуатацию блюминг, а в ноябре этого же года в эксплуатацию вошел крупнейший в Европе листопрокатный стан. | In February 1959 the first ingot was rolled in a blooming mill and in November of the same year the first hot rolled plate was produced. |
С недавнего времени в некоторых странах вводится требование к специальной подготовке директоров. | Recently, some countries have started to require specific training for directors. |
Трудовое законодательство запрещает эксплуатацию малолетних. | The labour law prevented the exploitation of minors. |
Станция пущена в эксплуатацию 24 октября 1986 года. | The station was opened on October 24, 1986. |
747 8F станет первой модификацией, запущенной в эксплуатацию. | The 747 8F is the initial model to enter service. |
Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. | Modern educational institutions are being brought into operation every year. |
Похожие Запросы : вводится в - в эксплуатацию - вводится через - вводится с - вводится через - Вводится понятие - вводится для - вводится с - вводится между - автоматически вводится - вводится через - состояние вводится