Перевод "верить в" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно не верить в марксизм, но надо верить в передовую культуру . | You may not believe in Marxism, but you must believe in advanced culture. |
Глупо в это верить. | It's naive of you to believe that. |
Хочется в это верить. | I want to believe that. |
В него нужно верить. | And it isn't enough to believe in it. |
В это нужно верить. | That needs faith. |
Надо в это верить. | Have faith. |
Я советовал вам не верить в сказки, а сам начинал верить в свою. | I told you not to believe in fairytales, then I myself began to believe in mine. |
Не... верить! | No...believe! |
Верить тебе? | Trust you? |
Приходится верить. | So they would have ud believe. |
Ты должен верить в себя. | You have to believe in yourself. |
Вы должны верить в себя. | You have to believe in yourself. |
Ты должна верить в себя. | You have to believe in yourself. |
Я отказывался в это верить. | I refused to believe it. |
Мне доводилось в это верить. | I used to believe that. |
Ты должен верить в себя. | You must trust in yourselves. |
Вы должны верить в себя. | You must trust in yourselves. |
Я начинаю в это верить. | I'm starting to believe that. |
И в это можно верить. | And you can trust it. |
Многие перестали верить в мечту. | Many of us stopped believing in our dreams. |
Хотелось бы в это верить. | I'd like to believe you meant that. |
Я буду верить в тебя. | I'm going to believe you. |
Ты должна верить в него. | Believe in your brother. |
И верить в Бога скорее означает верить в некую вселенскую благосклонность, нежели в систему богословских предписаний. | To have faith in this God would be more like trusting an essential benevolence in the universe, and less like believing a system of doctrinal statements. |
Харизма, в которую мы можем верить | Charisma We Can Believe In |
Верить в иное самообман и наивность. | Believing anything else is self deception and naiveté. |
Нам остается только в это верить. | There is no choice but to be hopeful. |
Мы должны верить в нашего президента. | We must have faith in the president. |
Я не хотел в это верить. | I didn't want to believe it. |
Том не хочет в это верить. | Tom doesn't want to believe that. |
Я всегда буду в тебя верить. | I'll always believe in you. |
Я не перестаю верить в Тома. | I'm not giving up on Tom. |
Они начинают верить в собственную ложь. | They start believing their own con. |
Я не хочу в это верить. | I don't want to believe that. |
Я перестал верить в самого себя. | I stopped believing in myself. |
Как мне научиться верить в себя? | How can I learn to believe in myself? |
Мы продолжаем верить в эти нововведения. | We still believe in those innovations. |
Мне бы хотелось в это верить. | That is what I would like to believe. |
Я хотел бы в это верить. | I would like to believe that. |
Мне хочется верить в это, да. | I like to believe so, yeah. |
Ты не можешь верить в это. | You cannot believe in That. |
И они начинают верить в это. | And they begin to believe it. |
Мысль не может верить в себя. | A thought cannot believe in itself. |
Нужно было верить в свои принципы. | You believed in your principles. |
Основных иудаизм, это верить в чудеса | The most basic Judaism, is to believe in miracles |
Похожие Запросы : верить в себя - верить в него - верить в значениях - верить в сказках - верить в лучшее - верить в себя - верить в вере - верить в чудеса - верить в Иисуса - верить в любовь - верить в удачу - верить в тебя