Перевод "вечеринка закончилась" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вечеринка - перевод : вечеринка - перевод : вечеринка - перевод : закончилась - перевод : вечеринка - перевод : вечеринка - перевод : вечеринка - перевод : закончилась - перевод : закончилась - перевод : вечеринка - перевод :
ключевые слова : Party Private Great Walk Having Ended Shift Career Finished

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вечеринка закончилась.
The party's over.
Вечеринка поздно закончилась.
The party broke up late.
Вечеринка закончилась в девять.
The party finished at nine.
Вечеринка закончилась в девять.
The party ended at nine.
Вечеринка закончилась в полночь.
The party ended at midnight.
Вечеринка закончилась в десять часов.
The party ended at ten o'clock.
Вечеринка закончилась в двенадцать ночи.
The party ended at midnight.
Теперь, когда вечеринка закончилась, начинается похмелье.
Now that the party is over, the hangover is setting in.
Вечеринка закончилась, гости ушли, ты остался наедине с хозяйкой.
Heighho! When the party'd over, you're likely to get left with your hodtedd.
Вечеринка закончилась два часа назад, а мы до сих пор тут возимся.
The party's been over for two hours and we're still busy taking things down.
Вечеринка!
Party On!
Вечеринка?
Party?
Вечеринка окончена
The Party is Over
Несостоявшаяся вечеринка
The Celebration That Was Not
Когда вечеринка?
When is the party?
Хорошая вечеринка.
It's a nice party.
Как вечеринка?
How was the party?
Вечеринка окончена?
Is the party over?
Тут вечеринка.
It's a party here.
Сегодня вечеринка.
There's a party tonight.
Вечер...Вечеринка!
Pa... Party!!
Где вечеринка?
Where's the party?
Там вечеринка.
Belle Watling's giving a party.
Какая вечеринка?
What party?
Наша вечеринка!
Our party!
Сегодня вечеринка.
Their party's tonight.
Вечеринка будет.
There is gonna be a party.
Прекрасная вечеринка!
This is quite a party!
Хорошая вечеринка.
Good party.
Вечеринка окончена.
THE PARTY'S OVER.
Отличная вечеринка.
It was a wonderful party.
Их вечеринка!
Their party!
Закончилась.
That passed.
Закончилась.
Is over.
Как прошла вечеринка?
How did the party go?
Когда будет вечеринка?
When is the party?
Это не вечеринка.
This isn't a party.
Какая чудесная вечеринка!
What a wonderful party!
Как прошла вечеринка?
How was the party?
Вечеринка только начинается.
The party is just getting started.
Вечеринка только начинается.
The party's just getting started.
Эта вечеринка скучная.
This party is dull.
Это частная вечеринка.
This is a private party.
Вечеринка была ужасной.
The party was awful.
Вечеринка в понедельник.
The party's Monday.

 

Похожие Запросы : закончилась - вечеринка - Вечеринка - Рождество закончилась