Перевод "вечная благодарность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
благодарность - перевод : благодарность - перевод : вечная благодарность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вечная память и вечная благодарность Егору Гайдару. | Eternal memory and eternal gratitude to Yegor Gaidar. |
Отсвободолюбивогонарода Объединенных Наций нашим моряком торгового флота на всех океанах наша вечная благодарность. | From the freedomloving peoples of the United Nations to our merchant seaman on all the oceans goes our everlasting gratitude. |
Вечная стена | The Eternal Wall |
Вечная память. | Eternal memory. |
Вечная любовь. | A love that lasts forever. |
Вечная жизнь! | What you tell them is no concern of mine. |
Вечная агония Колумбии | Colombia s Eternal Agony |
Вечная российская инфляция | Russia s Eternal Inflation |
Вечная мерзлота тает. | The permafrost is thawing. |
Вечная жизнь Германии! | Long live Germany. ! |
Благодарность | Thanks to |
Благодарность. | Gratitude. |
Благодарность | Acknowledgements |
Благодарность. | Gratitude. |
Тогда я пришёл к выводу, что мама вечная, вечная мама всегда заботится | And so, I came to think that mama eternal, mama eternal, is always wondering |
Вечная жизнь американских мегабанков | The Eternal Life of America s Megabanks |
Огонь им (вечная) обитель. | The Fire shall be their resort. |
Вечная слава казаку Туру. | Eternal glory to cossack Thor. |
Саркастичная благодарность | Sarcastic Thanks |
Особая благодарность | Special thanks to |
Где благодарность? | Where's the gratitude? |
Что они постоянная вечная раса. | They were the permanent race. |
Бессмертие это вечная мечта человечества. | Immortality has been the dream, the inspiration of mankind for ages. |
Вечная Жизнь Национал Социалистическому Движению! | Long live the National Socialist Movement. ! |
Могучий народ единственная вечная сила. | A strong people is the only lasting strength. |
А когда проходит вечная весна? | And when eternal spring is over? |
Chiyuky выражает благодарность | Chiyuky expresses her gratitude |
Зависть и благодарность. | all., 2005). |
Выражайте искреннюю благодарность. | Show genuine gratitude. |
Мы выражаем благодарность | We wish to thank |
А где благодарность? | Where's the gratitude? |
Благодарность очень утомляет. | One can get very tired of gratitude. |
Все остальное это твоя вечная сущность. | The rest is your eternal Being. |
Общая граница, вечная дружба и жена! | An eternal friendship, And my wife! |
Сотворите, род Дауда, благодарность! | Work you, O family of Dawud (David), with thanks! |
Сотворите, род Дауда, благодарность! | Give thanks, O House of David! |
Особая благодарность блестящим стажёрам | Special thanks Shiny interns |
Благодарность получил. Да, ну... | I got an official note of gratitude. |
О, примите мою благодарность. | I'm very grateful to you. |
Передай ему мою благодарность. | Tell him I'm grateful. |
Лишняя благодарность не помешает. | You can never thank people enough |
Тогда, вот моя благодарность. | Thank me. |
В благодарность за аплодисменты. | To acknowledge the applause. |
Передай ему мою благодарность. | You thank him for me, too. |
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня. | The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. |
Похожие Запросы : вечная красота - вечная безопасность - вечная весна - вечная память - вечная связь - вечная природа - вечная любовь - вечная истина - вечная бдительность - вечная молодость - вечная слава - вечная жизнь