Перевод "вечное наказание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наказание - перевод : наказание - перевод : наказание - перевод : наказание - перевод : наказание - перевод : наказание - перевод : вечное наказание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для них вечное наказание! | For them is a lasting punishment. |
Для них вечное наказание! | Theirs will be a long lasting chastisement. |
Для них вечное наказание! | Theirs will be a lasting doom. |
И для них постоянное вечное наказание! | For them is a lasting punishment. |
И для них постоянное вечное наказание! | Theirs will be a long lasting chastisement. |
И для них постоянное вечное наказание! | Theirs will be a lasting doom. |
Рано утром поразило их непреложное вечное наказание, | And early in the morning the decreed punishment came upon them. |
Рано утром поразило их непреложное вечное наказание, | And indeed, the everlasting punishment overcame them early in the morning. |
Рано утром поразило их непреложное вечное наказание, | In the morning early there came upon them a settled chastisement |
Рано утром поразило их непреложное вечное наказание, | And assuredly there met them early in the morning a torment settled. |
Рано утром поразило их непреложное вечное наказание, | And verily, an abiding torment seized them early in the morning. |
Рано утром поразило их непреложное вечное наказание, | Early morning brought upon them enduring punishment. |
Рано утром поразило их непреложное вечное наказание, | Indeed an abiding chastisement came upon them in the morning. |
Рано утром поразило их непреложное вечное наказание, | And in truth the punishment decreed befell them early in the morning. |
Аллах проклял их, и уготовано им вечное наказание. | And Allah shall accurse them, and theirs shall be a torment lasting. |
Аллах проклял их, и уготовано им вечное наказание. | Allah has cursed them and for them is the lasting torment. |
Аллах проклял их, и уготовано им вечное наказание. | And God has cursed them. They will have a lasting punishment. |
Аллах проклял их, и уготовано им вечное наказание. | Allah has cursed them, and theirs is a lasting torment. |
Очень скоро вы узнаете, кого поразит вечное наказание. | And watch! |
Аллах проклял их, и уготовано им вечное наказание. | Allah curseth them, and theirs is lasting torment. |
к кому придет наказание, унижая его, и над кем пребудет наказание вечное . | Who suffers the shameful punishment, and on whom falls the everlasting torment. |
к кому придет наказание, унижая его, и над кем пребудет наказание вечное . | To whom will come a punishment that will disgrace, and upon whom descends the punishment that never ends. |
к кому придет наказание, унижая его, и над кем пребудет наказание вечное . | to whom will come a chastisement degrading him, and upon whom lights a lasting chastisement.' |
к кому придет наказание, унижая его, и над кем пребудет наказание вечное . | On whom cometh a torment humiliating him, and on whom alighteth a torment lasting. |
к кому придет наказание, унижая его, и над кем пребудет наказание вечное . | To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment. |
к кому придет наказание, унижая его, и над кем пребудет наказание вечное . | Who will receive a humiliating punishment, and on whom will fall a lasting torment. |
к кому придет наказание, унижая его, и над кем пребудет наказание вечное . | whom the degrading chastisement will visit and upon whom the everlasting chastisement will alight. |
к кому придет наказание, унижая его, и над кем пребудет наказание вечное . | Who it is unto whom cometh a doom that will abase him, and on whom there falleth everlasting doom. |
Прочь! слышат они отовсюду , и ждет их вечное наказание. | And kept far away. There is perpetual punishment for them, |
Прочь! слышат они отовсюду , и ждет их вечное наказание. | To make them flee, and for them is a never ending punishment. |
Прочь! слышат они отовсюду , и ждет их вечное наказание. | rejected, and theirs is an everlasting chastisement, |
Прочь! слышат они отовсюду , и ждет их вечное наказание. | With a driving fusillade, and theirs shall be a torment perpetual |
Прочь! слышат они отовсюду , и ждет их вечное наказание. | Outcast, and theirs is a constant (or painful) torment. |
Прочь! слышат они отовсюду , и ждет их вечное наказание. | Repelled they will have a lingering torment. |
Прочь! слышат они отовсюду , и ждет их вечное наказание. | and are repelled. Theirs is an unceasing chastisement. |
Прочь! слышат они отовсюду , и ждет их вечное наказание. | Outcast, and theirs is a perpetual torment |
Так вкусите же вечное наказание за то, что вы творили. | Now taste the everlasting punishment for your deeds. |
Так вкусите же вечное наказание за то, что вы творили. | Taste the chastisement of eternity for that you were doing!' |
Так вкусите же вечное наказание за то, что вы творили. | Taste the eternal chastisement as a requital for your misdeeds. |
Так вкусите же вечное наказание за то, что вы творили. | Taste the doom of immortality because of what ye used to do. |
Вкусите вечное непрерывное наказание за ваше неверие, нечестие, неповиновение и грехи! | Now taste the everlasting punishment for your deeds. |
Скоро вы узнаете, кого постигнет унизительная кара, кого поразит вечное наказание . | You will soon come to know who suffers the punishment that would put him to shame, and who suffers lasting torment. |
Скоро вы узнаете, кого постигнет унизительная кара, кого поразит вечное наказание . | So now you will come to know upon whom comes the punishment that disgraces him, and upon whom descends the punishment that continues forever. |
Вкусите вечное непрерывное наказание за ваше неверие, нечестие, неповиновение и грехи! | Taste the chastisement of eternity for that you were doing!' |
Скоро вы узнаете, кого постигнет унизительная кара, кого поразит вечное наказание . | and you shall know to whom will come a chastisement degrading him, and upon whom there shall alight a lasting chastisement.' |
Похожие Запросы : вечное пользование - вечное движение - вечное право - вечное счастье - вечное возвращение - вечное спасение - вечное проклятье - вечное блаженство